Il-profil tal-pajjiż tal-ħajja tax-xogħol għall-Italja

Dan il-profil jiddeskrivi l-karatteristiċi ewlenin tal-ħajja tax-xogħol fl-Italja. Għandha l-għan li tipprovdi l-informazzjoni ta' sfond rilevanti dwar l-istrutturi, l-istituzzjonijiet, l-atturi u r-regolamenti rilevanti dwar il-ħajja tax-xogħol.

Dan jinkludi indikaturi, dejta u sistemi regolatorji dwar l-aspetti li ġejjin: l-atturi u l-istituzzjonijiet, ir-relazzjonijiet kollettivi u individwali tal-impjieg, is-saħħa u l-benesseri, il-paga, il-ħin tax-xogħol, il-ħiliet u t-taħriġ, u l-ugwaljanza u n-nondiskriminazzjoni fuq il-post tax-xogħol. Il-profili jiġu aġġornati b'mod sistematiku kull sentejn.

Din it-taqsima tiffoka fuq ir-relazzjoni ta' impjieg – mill-bidu sat-terminazzjoni – bejn il-ħaddiem individwali u min iħaddem, li tkopri l-kuntratt tax-xogħol, id-drittijiet u l-obbligi, il-proċeduri ta' tkeċċija u terminazzjoni, u l-arranġamenti statutorji dwar il-leave tal-mard u l-irtirar.

"Relazzjonijiet individwali ta' impjieg" tirreferi għar-relazzjoni bejn il-ħaddiem individwali u min iħaddmu. Din ir-relazzjoni hija ffurmata mir-regolamentazzjoni legali u mir-riżultati tan-negozjati tal-imsieħba soċjali dwar it-termini u l-kundizzjonijiet. Din it-taqsima tħares lejn il-bidu u t-tmiem tar-relazzjoni ta' impjieg u d-drittijiet u l-obbligi fl-Italja.

Rekwiżiti fir-rigward ta' kuntratt ta' impjieg

Skont il-leġiżlazzjoni applikabbli, l-età minima tax-xogħol hija ffissata għal 16-il sena, ħlief għal forom speċifiċi ta' apprendistat, li għalihom hija ffissata għal 15-il sena. Kuntratti ta' impjieg bil-miktub ġeneralment mhumiex meħtieġa (ħlief f'xi każijiet, bħal apprendistati), iżda min iħaddem huwa obbligat li jinforma lill-ħaddiem bil-miktub dwar il-kundizzjonijiet tax-xogħol tiegħu. Biex ikun validu, il-kuntratt tax-xogħol irid jiġi miftiehem miż-żewġ partijiet. Il-partijiet fil-kuntratt ta' impjieg għandu jkollhom il-kapaċità ġuridika u l-kapaċità li jaġixxu.

Proċeduri ta' tkeċċija u terminazzjoni

Minħabba l-istratifikazzjoni regolatorja u l-kumplessità tar-reġim ta' tkeċċija fl-Italja, qed jiġu proposti żewġ skemi għar-reġim ta' tkeċċija individwali, ibbażati fuq meta ġew impjegati l-ħaddiema.

Ir-reġim applikat għall-ħaddiema impjegati qabel is-7 ta' Marzu 2015

Type of dismissal/violationDimensional requirements of Article 18Beyond the dimensional requirements of Article 18
Violation of Article 2110 of the Civil Code (dismissal during sick leave)Reduced reinstatement protection (Article 18(7) of the Workers’ Statute)Strong reintegration protection (Article 1418 of the Civil Code)
Failure to state reasons for dismissalMitigated indemnity protection* (Article 18(6) of the Workers’ Statute)Strong reintegration protection (Article 2, Act No. 604/1966)
Violation of the procedure pursuant to Article 7 of the Workers’ Statute**Mitigated indemnity protection (Article 18(6) of the Workers’ Statute)Obligatory protection (Article 8, Act No. 604/1966)
Violation of the procedure pursuant to Article 7 of Law 604/1966***Mitigated indemnity protection (Article 18(6) of the Workers’ Statute)The procedure does not apply
Other cases of unlawful dismissal for objective justified reasonsStrong indemnity protection (Article 18(7) of the Workers’ Statute)n.a.

Noti: * Terminazzjoni tal-impjieg u ħlas ta' kumpens. ** Fir-rigward tar-regoli dixxiplinari dwar il-penali. *** Il-proċedura ta' konċiljazzjoni fil-każ ta' tkeċċijiet għal raġunijiet oġġettivi f'unitajiet ta' produzzjoni b'aktar minn 15-il impjegat.

Reġim applikat għall-ħaddiema mikrija wara s-7 ta' Marzu 2015

Type of dismissal/violationDimensional requirements of Article 18Beyond the dimensional requirements of Article 18
DiscriminatoryStrong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015)Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015)
Null (cases of nullity provided for by law)Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015)Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015)
OralStrong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015)Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015)
Dismissal for a just cause or justified subjective reason, in which the court finds that the fact does not exist (proportionality assessments excluded)Mitigated reintegration protection (Article 3(2) of Act No. 23/2015)Strong indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 3(1) and Article 9(1) of Act No. 23/2015)
Any other situation in which the conditions for dismissal for a just cause or justified subjective reason are not metStrong indemnity protection (Article 3(1) of Act No. 23/2015)Strong indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 3(1) and Article 9(1) of Act No. 23/2015)
Failure to state reasons for dismissalMitigated reintegration protection (Article 4 of Act No. 23/2015)Mitigated indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 4 and Article 9(1) of Act No. 23/2015)
Violation of the procedure pursuant to Article 7 of the Workers’ StatuteMitigated indemnity protection (Article 4 of Act No. 23/2015)Mitigated indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 4 and Article 9(1) of Act No. 23/2015)

Mill-2018, il-Qorti Kostituzzjonali intervjeniet ripetutament biex tiċċensura r-riforma introdotta mill-Att Nru 23/2015 (parti mill-Att dwar l-Impjiegi). Hija ddikjarat bħala antikostituzzjonali l-awtomatiżmu fil-kwantifikazzjoni tal-indennizz li għandu jitħallas lil impjegat imkeċċi inġustament (fejn ma jkun hemm l-ebda raġuni ġusta jew raġuni ġustifikata għat-tkeċċija), imkejjel b'mod riġidu biss fuq l-anzjanità tas-servizz tal-impjegat imkeċċi inġustament (Sentenza Nru 194/2018). Sussegwentement, il-qorti ħarġet is-Sentenza Nru 150/2020 biex tiċċensura l-istess regolament, u ddikjarat li anke fil-każ ta' tkeċċija illegali għal difetti formali l-indennizz ma jistax jitkejjel awtomatikament u b'mod riġidu abbażi biss tal-anzjanità. Aktar reċentement, il-Qorti Kostituzzjonali intervjeniet fuq l-istess leġiżlazzjoni, u ċensura l-protezzjoni sempliċiment kumpensatorja minn tkeċċija illegali għal raġunijiet ġustifikati (Sentenzi Nri 59/2021 u 125/2022), inkluż f'intrapriżi żgħar (Sentenza Nru 183/2022).

Wara t-tifqigħa tal-COVID-19 f'Marzu 2020, diversi miżuri leġiżlattivi ssospendew it-tkeċċijiet individwali u kollettivi għal raġunijiet ekonomiċi. Minn Awwissu 2020, il-projbizzjoni fuq it-tkeċċijiet ma kinitx assoluta u ma applikatx, pereżempju, fil-każ tal-waqfien tal-attivitajiet tal-kumpanija għall-istralċ; insolvenza mingħajr il-kontinwazzjoni tal-attivitajiet tal-kumpanija; u l-iffirmar ta' ftehim ta' kumpanija mit-trejdjunjins l-aktar rappreżentattivi fil-livell tal-kumpanija, bil-għan li tiġi stimulata t-terminazzjoni kunsenswali ta' kuntratt ta' impjieg (f'dan il-każ, il-ħaddiem jibbenefika awtomatikament minn skemi ta' qgħad temporanju). L-'iffriżar tas-sensja' ntemm f'April 2022.

Leave tal-ġenituri, tal-maternità u tal-paternità

Leave tal-ġenituri (volontarju)

L-Artikolu 2 tal-Att Nru 151/2001 jiddefinixxi l-leave tal-ġenituri bħala l-astensjoni volontarja ta' ħaddiem raġel jew mara għal perjodi minbarra dawk inklużi fil-leave obbligatorju tal-maternità jew tal-paternità. Id-dritt għall-astensjoni japplika matul l-ewwel 12-il sena tal-ħajja tat-tifel/tifla. Meta ż-żewġ ġenituri jieħdu l-leave tal-ġenituri, il-perjodu massimu ta' astensjoni mix-xogħol maqsum bejn it-tnejn huwa ffissat għal 10 xhur, skont ir-regoli li ġejjin.

  • L-omm li taħdem hija intitolata, wara l-leave tal-maternità tagħha (astensjoni obbligatorja), għal perjodu kontinwu jew frammentat li ma jaqbiżx is-sitt xhur.

  • Il-missier li jaħdem huwa intitolat, mit-twelid tat-tarbija, għal perjodu kontinwu jew frammentat li ma jaqbiżx is-sitt xhur, li jista' jiżdied għal 7 jekk jastjenu mix-xogħol għal perjodu kontinwu jew frammentat ta' mhux inqas minn tliet xhur; Fil-każ tal-aħħar, il-perjodu totali ta' 10 xhur maqsuma bejn iż-żewġ ġenituri jiżdied għal 11-il xahar.

  • Il-ġenituri waħedhom huma intitolati għal perjodu kontinwu jew frammentat ta' mhux aktar minn 11-il xahar.

Matul il-leave tal-ġenituri, l-allowance finanzjarja tal-impjegat hija kkalkulata għal 30% tal-paga medja globali ta' kuljum. Fil-każ ta' ġenituri waħedhom, jingħata leave indennizzat ta' disa' xhur b'kollox. Fl-2023, l-allowance tal-INPS żdiedet minn 30 % għal 80 % tar-rimunerazzjoni globali medja ta' kuljum, skont il-kriterji li ġejjin: hija (1) maqsuma bejn il-ġenituri; (2) riċevuti għal tul ta' żmien massimu ta' xahar; u (3) riċevuti sat-sitt sena tat-tifel jew is-sitt sena tad-dħul tat-tifel fil-familja, fil-każ ta' adozzjoni.

Il-leave tal-ġenituri m'għandux jiġi konfuż mal-leave obbligatorju tal-maternità jew tal-paternità. Dawn huma obbligatorji, filwaqt li l-leave tal-ġenituri huwa volontarju.

Leave tal-maternità obbligatorju

Skont l-Artikolu 16 tal-Att Nru 151/2001, u emendi sussegwenti, l-ommijiet għandhom jastjenu mix-xogħol, soġġetti għal eċċezzjonijiet, fil-perjodi li ġejjin:

  • matul ix-xahrejn ta' qabel id-data mistennija tat-twelid, ħlief kif previst fl-Artikolu 20 tal-Att Nru 151/2001 (leave flessibbli)

  • jekk it-twelid iseħħ wara dik id-data, il-perjodu bejn id-data preżunta u d-data attwali tat-twelid

  • matul it-tliet xhur wara t-twelid, ħlief kif previst fl-Artikolu 20 tal-Att Nru 151/2001 (leave flessibbli)

  • matul il-jiem addizzjonali li ma ttieħdux qabel it-twelid, jekk it-twelid iseħħ qabel id-data mistennija

Leave obbligatorju tal-paternità

Skont l-Artikolu 27-bis tal-Att Nru 151/2001 (introdott permezz tal-Att Nru 105/2022), il-missier huwa intitolat għal 10 ijiem liberu mix-xogħol. Fil-każ ta' twelid tewmin, huwa intitolat għal 20 jum. Il-missier li jaħdem jista' jitlobhom kollha flimkien jew bin-nifs, minn xahrejn qabel it-twelid sa ħames xhur wara. Il-leave jista' jitgawda wkoll mill-missier matul il-leave obbligatorju tal-maternità tal-omm li taħdem. Il-leave obbligatorju jingħata wkoll lill-missirijiet li jieħdu leave alternattiv tal-paternità (ara t-taqsima li ġejja).

Leave alternattiv tal-paternità

Skont l-Artikolu 28 tal-Att Nru 151/2001, il-missier li jaħdem għandu d-dritt li jastjeni mix-xogħol għat-tul kollu tal-leave obbligatorju tal-maternità tal-omm, jew għall-parti li kienet tkun dovuta lill-omm li taħdem fil-każ tal-mewt jew mard serju tal-omm, l-abbandun tat-tifel mill-omm, it-tifel jiġi fdat esklussivament f'idejn il-missier.

Arranġamenti statutorji tal-leave

Maternity leave (compulsory)
Maximum duration5 months. In some specific cases, additional months are provided.
Reimbursement100% of basic remuneration.
Who pays?INPS (80% of basic remuneration) and employers (20%).
Legal basisAct No. 151/2001.
Parental leave (voluntary)
Maximum duration11 months (to be shared between the mother and the father).
Reimbursement30% of the average daily global remuneration, or exceptionally 80% of the average daily global remuneration (see Budget Law 2023).
Who pays?INPS.
Legal basisAct No. 151/2001.
Paternity leave (compulsory)
Maximum duration10 days.
Reimbursement100% of basic remuneration anticipated by the employer and subsequently reimbursed.
Who pays?INPS.
Legal basisAct No. 151/2001.

Leave tal-mard

Il-mard jikkostitwixxi każ ta' inkapaċità temporanja supervjentiva għax-xogħol, li ma tinvolvix it-terminazzjoni tal-kuntratt ta' impjieg, iżda biss sospensjoni tal-obbligu tax-xogħol tal-impjegat (kif stabbilit fl-Artikolu 2110 tal-Kodiċi Ċivili).

Il-perjodu ta' mard li matulu l-impjegat ma jistax jitkeċċa (periodo di comporto) huwa ġeneralment irregolat minn negozjar kollettiv nazzjonali. L-NCBAs fihom regoli speċjali dwar il-perjodu għall-ħaddiema part-time u għal terminu fiss, bil-għan li jiġu evitati konsegwenzi eċċessivament onerużi għal min iħaddem.

Il-mard relatat mat-tqala u l-mard ikkaġunat mix-xogħol jew l-inċidenti fuq il-post tax-xogħol huma esklużi mill-perjodu ta' comporto.

Jekk ikun marid, l-impjegat irid jinforma lil min iħaddmu malajr kemm jista' jkun qabel il-bidu tal-ġurnata tax-xogħol tiegħu/tagħha. Tabib irid jiċċertifika l-istat tal-mard, billi jissottometti ċ-ċertifikat lill-INPS permezz ta' proċedura onlajn. L-INPS jagħmel iċ-ċertifikat disponibbli għal min iħaddem.

Skont l-Att Nru 562/1926, l-impjegat għandu jirċievi indennizz speċjali mill-INPS, ikkalkulat bħala 50% tar-remunerazzjoni bażika mir-4 jum sal-20 jum tal-mard. Mill-21 jum 'il quddiem, l-indennizz jammonta għal 66.66% tar-rimunerazzjoni bażika. Il-ftehimiet kollettivi normalment jistabbilixxu l-integrazzjoni tal-indennizz obbligatorju għall-mard minn min iħaddem u jiżguraw il-kopertura sħiħa tal-paga matul il-perjodi tal-mard, b'xi limiti f'termini ta' ġranet annwali ta' leave tal-mard.

Età tal-irtirar

L-Att Nru 201/2011 irriforma radikalment is-sistema tas-sigurtà soċjali Taljana, u ppermetta żieda annwali fl-età tal-irtirar sabiex tiġi adattata għall-istennija tal-għomor dejjem tikber tal-popolazzjoni.

Bħala parti mill-miżuri li jindirizzaw ir-regoli tal-irtirar u l-benefiċċji tal-pensjoni, u wara fażi twila ta' konsultazzjonijiet mat-trejdjunjins, il-Liġi tal-Baġit tal-2017 introduċiet tliet skemi ta' rtirar kmieni mmirati lejn persuni ta' mill-inqas 63 sena li ma jkunux aktar minn tliet snin u seba' xhur 'il bogħod mill-età statutorja tal-irtirar: il-ħlas bil-quddiem tal-pensjoni soċjali (anticipo pensionistico sociale), il-ħlas bil-quddiem tal-pensjoni (anticipo pensionistico) u l-annwalità supplimentari temporanja bil-quddiem (rendita integrativa temporanea anticipata). Kategoriji speċifiċi ta' persuni żvantaġġati għandhom l-opportunità li jkollhom aċċess għall-ħlas bil-quddiem tal-pensjoni soċjali, li huwa ffinanzjat mill-istat. Il-ħlas bil-quddiem tal-pensjoni jista' jiġi aċċessat minn ħaddiema oħra meta jieħdu self ta' 20 sena maħsub biex iħallas lura s-somma antiċipata, u polza tal-assigurazzjoni tal-ħajja ssussidjata mill-istat. Fl-aħħar nett, il-ħaddiema rreġistrati fi skemi ta' pensjoni privata supplimentari għandhom l-opportunità li japplikaw għall-annwalità supplimentari bil-quddiem temporanja, ħlas bil-quddiem tal-pensjoni soġġett għal rata massima ta' tassazzjoni ta' 15%.

Il-Liġi tal-Baġit eliminat ukoll il-limiti fuq il-valur tal-kontribuzzjonijiet tal-pensjoni supplimentari li jistgħu jiġu eżentati mit-tassazzjoni fuq id-dħul, miżura li x'aktarx tippromwovi l-istabbiliment ta' fondi tal-pensjoni kuntrattwali bħala parti mill-ftehimiet ta' negozjar kollettiv.

Miżura oħra ġiet introdotta fil-bidu tal-2019 – jiġifieri, skema ta' rtirar antiċipata, li se ddum tliet snin, għal persuni li l-età u s-snin ta' kontribuzzjoni tagħhom jiżdiedu għal 100 (il-"kwota 100").

Il-Liġi tal-Baġit tal-2023 (l-Att Nru 197/2022) tipprevedi l-innovazzjonijiet li ġejjin.

  • Dispożizzjonijiet dwar l-aċċess għal "irtirar kmieni flessibbli" (kwota 103): Fuq bażi sperimentali fl-2023, kien possibbli li jinkiseb id-dritt għall-irtirar kmieni meta jintlaħaq età tar-reġistru ta' mill-inqas 62 sena u perjodu minimu ta' kontribuzzjoni ta' 41 sena.

  • Estensjoni tal-ħlas bil-quddiem tal-pensjoni soċjali: Id-dritt ta' aċċess għall-pagament ipprovdut mill-INPS (sakemm tintlaħaq l-età tal-irtirar) ġie estiż sal-2023 għal suġġetti f'sitwazzjonijiet speċifiċi li għandhom mill-inqas 63 sena u li mhumiex diġà detenturi ta' pensjoni bażika. L-allowance tingħata lill-ħaddiema li jwettqu kompiti fiżikament impenjattivi, persuni ċivili li d-diżabilitajiet tagħhom jikkostitwixxu 74% jew aktar tal-kapaċità tagħhom, persuni qiegħda li eżawrew it-trattament rilevanti tal-Assigurazzjoni Soċjali Ġdida għall-Impjieg (jew ekwivalenti) u dawk li jieħdu ħsiebhom.

  • Bidliet u l-estensjoni tal-"Għażla tan-Nisa" (opzione donna): Il-possibbiltà ta' aċċess għat-trattament tal-pensjoni ġiet estiża sal-2023 għall-ħaddiema nisa li, sal-31 ta' Diċembru 2022, kienu akkumulaw perjodu ta' kontribuzzjoni daqs jew aktar minn 35 sena u età ta' reġistrazzjoni ta' mill-inqas 60 sena, imnaqqsa b'sena għal kull tifel sa massimu ta' sentejn, u li kienu jappartjenu għal waħda mill-kategoriji li ġejjin: dawk li jieħdu ħsiebhom, persuni li d-diżabilitajiet tagħhom jikkostitwixxu 74% jew aktar tal-kapaċità tagħhom u ħaddiema mkeċċija jew impjegati ta' kumpaniji fi kriżi.

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies