Il-profil tal-pajjiż tal-ħajja tax-xogħol għal Malta
Dan il-profil jiddeskrivi l-karatteristiċi ewlenin tal-ħajja tax-xogħol f'Malta. Għandha l-għan li tipprovdi l-informazzjoni ta' sfond rilevanti dwar l-istrutturi, l-istituzzjonijiet, l-atturi u r-regolamenti rilevanti dwar il-ħajja tax-xogħol.
Dan jinkludi indikaturi, dejta u sistemi regolatorji dwar l-aspetti li ġejjin: l-atturi u l-istituzzjonijiet, ir-relazzjonijiet kollettivi u individwali tal-impjieg, is-saħħa u l-benesseri, il-paga, il-ħin tax-xogħol, il-ħiliet u t-taħriġ, u l-ugwaljanza u n-nondiskriminazzjoni fuq il-post tax-xogħol. Il-profili jiġu aġġornati b'mod sistematiku kull sentejn.
L-EIRA tipprovdi l-qafas legali għall-eventwalità ta' strajkijiet. Dan l-att jiddefinixxi tilwima kummerċjali bħala tilwima bejn min iħaddem u l-ħaddiema, jew bejn il-ħaddiema u l-ħaddiema, li hija konnessa ma' kwalunkwe waħda jew aktar mill-kwistjonijiet li ġejjin:
it-termini u l-kundizzjonijiet tal-impjieg, jew il-kundizzjonijiet fiżiċi li fihom kwalunkwe ħaddiem huwa meħtieġ li jaħdem
l-ingaġġ jew in-nuqqas ta' ingaġġ, jew it-terminazzjoni jew is-sospensjoni tal-impjieg jew id-dmirijiet tal-impjieg, ta' ħaddiem wieħed jew aktar
l-allokazzjoni tax-xogħol jew id-dmirijiet tal-impjieg bejn il-ħaddiema jew gruppi ta' ħaddiema
kwistjonijiet ta' dixxiplina
faċilitajiet għall-uffiċjali tat-trejdjunjins
makkinarju għan-negozjar jew il-konsultazzjoni, u proċeduri oħra, li għandhom x'jaqsmu ma' kwalunkwe waħda mill-kwistjonijiet imsemmija hawn fuq, inkluż ir-rikonoxximent minn min iħaddem jew assoċjazzjonijiet ta' min iħaddem tad-dritt ta' trejdjunjin li tirrappreżenta lill-ħaddiema fi kwalunkwe negozjar jew konsultazzjoni bħal din jew fit-twettiq ta' dawn il-proċeduri
is-sħubija jew in-nuqqas ta' sħubija ta' ħaddiem fi trejdjunjin partikolari
Il-liġi ma ssemmix speċifikament it-tipi legali ta' azzjoni industrijali iżda tirreferi għaliha bħala att imwettaq minn persuna fil-kontemplazzjoni jew il-promozzjoni ta' tilwima kummerċjali u skont direttiva maħruġa minn trejdjunjin, kemm jekk il-persuna tappartjeni għaliha kif ukoll jekk le.
L-Artikolu 63 tal-EIRA jipprovdi immunità għat-trejdjunjins u l-assoċjazzjonijiet ta' min iħaddem:
(1) (bla ħsara għad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (2) ta' dan l-artikolu) l-ebda azzjoni f'delitt jew kważi delitt m'għandha tkun fir-rigward ta' xi att:
(a) allegatament saru minn jew f'isem trejdjunjin jew minn jew f'isem assoċjazzjoni ta' min iħaddem; Jew
(b) allegatament mhedda jew li huwa maħsub li jsir kif imsemmi qabel, kontra l-union jew l-assoċjazzjoni f'isimha stess, jew kontra kwalunkwe membru, uffiċjal jew uffiċjal tal-union jew assoċjazzjoni f'isimhom u l-membri l-oħra kollha tal-union jew assoċjazzjoni.
L-Artikolu 64(4) jiddikjara li:
Att magħmul minn persuna fil-kontemplazzjoni jew fil-promozzjoni ta' tilwima kummerċjali u skont direttiva maħruġa minn trejdjunjin, kemm jekk tappartjeni għaliha kif ukoll jekk le, m'għandux ikun jista' jiġi kkontestat fid-danni għar-raġuni biss li jikkonsisti fi ksur ta' kuntratt ta' impjieg; u kull att magħmul kif imsemmi qabel, li ma jkunx att bi ksur ta' ftehim kollettiv, jew ta' soluzzjoni, deċiżjoni jew li jkun għadu vinkolanti skond id-dispożizzjonijiet ta' l-artikolu 70 jew 72, jew ta' deċiżjoni jew għotja tat-Tribunal, m'għandux fih innifsu jintitola lil min iħaddem li jittermina l-kuntratt ta' impjieg ta', jew jiddiskriminaw kontrih, kwalunkwe persuna li tagħmel xi att bħal dan kif imsemmi qabel, u m'għandhiex tikkostitwixxi waqfa fis-servizz ta' dik il-persuna.
Żviluppi fl-azzjoni industrijali, 2012–2017
2012 | 2013 | 2014 | 2015 | Jan 2016–May 2017 | Jun 2017–Dec 2017 | |
| Working days lost per 1,000 employees | 2.8 | 1 | n.a. | 19.3 | n.a. | 0 |
| Number of strikes | 2 | 0 | 2 | 6 | 2 | 0 |
| Number of lockouts | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Nota: n.a., mhux disponibbli.
Sors: DIER (2013–2018); din id-dejta ma baqgħetx tinġabar fl-2018.
Mekkaniżmi kollettivi għas-soluzzjoni tat-tilwim
Il-Parti II tal-EIRA tittratta s-soluzzjoni volontarja ta' tilwim li tipprevedi t-twaqqif ta' bord ta' konċiljazzjoni. F'Malta, il-konċiljazzjoni u l-medjazzjoni huma meqjusa bħala sinonimi. Fejn teżisti jew tinqabad tilwima kummerċjali, il-partijiet fit-tilwima jistgħu jaqblu li jirreferu t-tilwima għall-konċiljazzjoni. Jekk il-partijiet jonqsu milli jinnominaw jew jaqblu dwar il-ħatra ta' konċiljatur jew fejn konċiljatur maħtur jirrapporta imblokk, id-Direttur Ġenerali tad-DIER jirreferi l-kwistjoni lill-ministru responsabbli għall-impjiegi u r-relazzjonijiet industrijali. Il-ministru jista' jew:
jaħtar qorti inkjesta biex tinvestiga u tistabbilixxi l-kawżi u ċ-ċirkostanzi tat-tilwima, jew
wara rikors miż-żewġ partijiet fit-tilwima, tressaq tali tilwima kummerċjali quddiem it-Tribunal Industrijali
F'każijiet fejn jintlaħaq soluzzjoni volontarja, jitfassal memorandum bit-termini tal-ftehim u jiġi ffirmat mill-partijiet involuti jew mir-rappreżentanti tagħhom. Din il-ftehim jorbot lill-partijiet u lill-ħaddiema rappreżentati.
Fir-rigward tas-settur pubbliku, il-gvern u t-trejdjunjins qablu, fil-Ftehim Kollettiv għall-Impjegati tas-Servizz Pubbliku 2005-2010, dwar it-twaqqif ta' struttura konċiljatorja. Dan huwa magħmul minn chairperson u żewġ membri, it-tlieta maħtura mill-gvern f'konsultazzjoni mat-trejdjunjins. Għandhom jiġu organizzati laqgħat ta' konċiljazzjoni qabel ma wieħed jirrikorri għal azzjoni industrijali.
Mekkaniżmi individwali għas-soluzzjoni tat-tilwim
L-impjegati individwali jistgħu jirrikorru għas-servizzi ta' soluzzjoni tat-tilwim ipprovduti mid-DIER.
L-Unità Investigattiva tad-DIER tinvestiga t-tipi kollha ta' allegat ksur relatat mal-kundizzjonijiet tal-impjieg u tipprova ssolvihom mingħajr il-ħtieġa li tirreferi każijiet bħal dawn quddiem il-qrati tal-liġi kriminali. Każijiet li jinvolvu diskriminazzjoni u tkeċċija inġusta jiġu riferuti lit-Tribunal Industrijali. L-ispezzjonijiet fuq il-postijiet tax-xogħol isiru jekk meħtieġ, u ladarba jinstab ksur jiġi segwit mill-uffiċjali xierqa. Jekk min iħaddem ma jikkonformax, il-każ jiġi riferut quddiem il-qrati tal-liġi kriminali.
L-Unità Investigattiva toffri wkoll is-servizzi tagħha lill-impjegati wara t-terminazzjoni tal-impjieg tagħhom. L-uffiċjali f'din it-taqsima jiddiskutu kwalunkwe allegat ksur tal-liġijiet u r-regolamenti tax-xogħol mar-rikorrent u possibbilment ukoll ma' min iħaddem sabiex tinstab soluzzjoni amikevoli. Jekk ma tinstabx soluzzjoni twassal għar-reġistrazzjoni ta' talba formali, u l-kwistjoni tiġi investigata mill-uffiċjal ikkonċernat. Jekk għadu ma jintlaħaqx soluzzjoni, il-kwistjoni tiġi riferuta lill-pulizija għal azzjoni fil-qorti.
It-Tribunal Industrijali jikkonsisti minn president u żewġ membri li jirrappreżentaw l-interessi tal-ħaddiema u l-interessi ta' min iħaddem, rispettivament, f'każijiet ta' tilwim industrijali. F'każijiet ta' allegat tkeċċija inġusta, it-tribunal jinkludi biss president. Id-deċiżjonijiet tiegħu huma vinkolanti u ma jistgħux jiġu appellati għal perjodu ta' mill-inqas sena. F'każijiet ta' tkeċċija inġusta, id-deċiżjonijiet jistgħu jipprevedu r-riintegrazzjoni jew l-għoti ta' kumpens tal-impjegat ikkonċernat.
L-użu ta' mekkaniżmi għas-soluzzjoni tat-tilwim
Każijiet ta' konċiljazzjoni, 2012–2021
2012 | 2013 | 2014 | 2015 | Jan 2016–May 2017 | Jun 2017–Dec 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | |
| Cases of conciliation and settlement of trade disputes | 56 | 57 | 37 | 37 | 50 | 8 | 35 | 40 | 64 | 35 |
| Agreement reached | 49 | 47 | 27 | 37 | 40 | 7 | 26 | 32 | 55 | 31 |
| Referred to Industrial Tribunal | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | n.a. |
| Agreement failed | 6 | 9 | 9 | 4 | 10 | 1 | 8 | 7 | 9 | 4 |
Nota: n.a., mhux disponibbli.
Sors: DIER (rapporti annwali għas-snin korrispondenti).
Kawżi ġodda quddiem it-Tribunal Industrijali, 2012–2021
| Type | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | Jan 2016–May 2017 | Jan 2016–May 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 |
| Alleged unfair dismissal | 80 | 118 | 116 | 85 | 97 | 40 | 80 | 83 | 90 | 68 |
| Alleged unfair dismissal and alleged discrimination | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | 13 | 14 | 10 | 23 |
| Alleged discrimination/harassment/victimisation | 18 | 8 | 6 | 16 | 17 | 3 | 11 | 7 | 12 | 8 |
| Trade disputes | 11 | 8 | 2 | 3 | 2 | 4 | 1 | 3 | 3 | 3 |
| Other cases in terms of the Employment and Industrial Relations Act | 0 | 0 | 14 | 8 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 |
Nota: n.a., mhux disponibbli.
Sors: DIER (rapporti annwali għas-snin korrispondenti).