Profil země pracovního života na Maltě

Tento profil popisuje klíčové charakteristiky pracovního života na Maltě. Jeho cílem je poskytnout relevantní základní informace o strukturách, institucích, aktérech a příslušných předpisech týkajících se pracovního života.

To zahrnuje ukazatele, údaje a regulační systémy týkající se těchto aspektů: subjekty a instituce, kolektivní a individuální pracovněprávní vztahy, zdraví a dobré životní podmínky, odměňování, pracovní doba, dovednosti a odborná příprava a rovnost a nediskriminace na pracovišti. Profily jsou systematicky aktualizovány každé dva roky.

Tato část zkoumá nedávný vývoj v oblasti protestních akcí a ukazuje počet pracovních dnů ztracených kvůli stávkám. Pojednává o právních a institucionálních – kolektivních i individuálních – mechanismech používaných k řešení sporů a okolnostech, za kterých mohou být použity.

EIRA poskytuje právní rámec pro eventualitu stávek. Tento zákon definuje obchodní spor jako spor mezi zaměstnavateli a zaměstnanci nebo mezi pracovníky a pracovníky, který souvisí s jednou nebo více z následujících záležitostí:

  • pracovní podmínky nebo fyzické podmínky, ve kterých jsou pracovníci povinni pracovat

  • jednoho nebo více pracovníků nebo ukončení nebo pozastavení pracovního poměru nebo pracovních povinností jednoho nebo více pracovníků

  • rozdělení práce nebo pracovních povinností mezi pracovníky nebo skupiny pracovníků

  • disciplinární záležitosti

  • zázemí pro funkcionáře odborových svazů

  • mechanismy pro vyjednávání nebo konzultace a další postupy týkající se kterékoli z výše uvedených záležitostí, včetně uznání práva odborové organizace zastupovat zaměstnance při jakémkoli takovém vyjednávání nebo projednání nebo při provádění takových postupů zaměstnavateli nebo sdruženími zaměstnavatelů

  • členství či nečlenství pracovníka v určité odborové organizaci

Zákon výslovně nezmiňuje právní druhy protestních akcí v kolektivním vyjednávání, ale odkazuje na ně jako na čin provedený osobou v úmyslu nebo podpoře obchodního sporu a na základě směrnice vydané odborovým svazem, ať už k němu tato osoba patří nebo ne.

Článek 63 EIRA poskytuje imunitu odborovým organizacím a sdružením zaměstnavatelů:

(1) (s výhradou ustanovení odstavce 2 tohoto článku) nelze podat žalobu na náhradu deliktu nebo kvazideliktu v souvislosti s jakýmkoli jednáním:

a) byly údajně provedeny odborovou organizací nebo jejím jménem nebo sdružením zaměstnavatelů nebo jejím jménem; nebo

(b) údajně vyhrožují nebo mají být činěny výše uvedeným způsobem proti odborům nebo sdružením jejich vlastním jménem nebo proti jakýmkoli členům, funkcionářům nebo funkcionářům svazu nebo sdružení jménem jejich a všech ostatních členů svazu nebo sdružení.

Článek 64 odst. 4 stanoví:

Jednání osoby v úmyslu nebo podpoře obchodního sporu a na základě směrnice vydané odborovou organizací, ať už k ní patří nebo ne, nelze uplatnit náhradu škody pouze z toho důvodu, že spočívá v porušení pracovní smlouvy; a jakýkoli čin učiněný výše uvedeným, který není jednáním porušujícím kolektivní smlouvu nebo smír, rozhodnutí nebo který je stále závazný podle ustanovení článků 70 nebo 72 nebo rozhodnutí nebo nálezu Soudu, neopravňuje sám o sobě zaměstnavatele k ukončení pracovní smlouvy nebo: nebo diskriminovat jakoukoli osobu, která se dopouští jakéhokoli takového jednání, jak bylo uvedeno výše, a nebude představovat přerušení služby takové osoby.

Vývoj v oblasti protestních akcí, 2012–2017

 

2012

2013

2014

2015

Jan 2016–May 2017

Jun 2017–Dec 2017

Working days lost per 1,000 employees

2.8

1

n.a.

19.3

n.a.

0

Number of strikes

2

0

2

6

2

0

Number of lockouts

1

1

0

0

0

0

Poznámka: není k dispozici.

Zdroj: DIER (2013–2018); sběr těchto dat přestal být v roce 2018.

Mechanismy kolektivního řešení sporů

Část II EIRA se zabývá dobrovolným urovnáním sporů a stanoví zřízení smírčího panelu. Na Maltě jsou smírčí řízení a mediace považovány za synonyma. Pokud existuje nebo existuje obchodní spor, mohou se strany sporu dohodnout, že spor postoupí k smírčímu řízení. Pokud se stranám nepodaří jmenovat smírce nebo se na něm dohodnout nebo pokud jmenovaný smírce oznámí patovou situaci, postoupí generální ředitel DIER záležitost ministrovi odpovědnému za zaměstnanost a pracovněprávní vztahy. Ministr může buď:

  • jmenovat vyšetřovací soud, aby vyšetřil a zjistil příčiny a okolnosti sporu, nebo

  • na základě návrhu obou stran sporu postoupit takový obchodní spor pracovnímu soudu

V případech, kdy je dosaženo dobrovolného vyrovnání, je sepsáno memorandum s podmínkami dohody, které zúčastněné strany nebo jejich zástupci podepisují. Takové narovnání je závazné pro strany i pro zastoupené pracovníky.

Pokud jde o veřejný sektor, vláda a odbory se v Kolektivní smlouvě pro zaměstnance ve veřejných službách 2005–2010 dohodly na vytvoření smírčí struktury. Skládá se z předsedy a dvou členů, přičemž všichni tři jsou jmenováni vládou po konzultaci s odbory. Před tím, než se uchýlíme k protestním akcím, musí být uspořádána dohodovací jednání.

Individuální mechanismy řešení sporů

Jednotliví zaměstnanci se mohou uchýlit ke službám řešení sporů poskytovaným DIER.

Vyšetřovací jednotka DIER vyšetřuje všechny typy údajných porušení pracovních podmínek a snaží se je řešit, aniž by bylo nutné tyto případy postoupit trestním soudům. Případy týkající se diskriminace a neoprávněného propuštění jsou postoupeny pracovnímu soudu. V případě potřeby probíhají kontroly na pracovištích, a jakmile je zjištěno porušení, je následováno příslušnými úředníky. Pokud zaměstnavatel nevyhoví, je případ postoupen trestnímu soudu.

Vyšetřovací útvar nabízí své služby i zaměstnancům po skončení pracovního poměru. Policisté na tomto útvaru probírají s žadatelem a případně i se zaměstnavatelem případné údajné porušení pracovněprávních předpisů s cílem nalézt smírné řešení. Pokud se nepodaří najít řešení, vede to k registraci formálního nároku a záležitost bude prošetřena příslušným úředníkem. Pokud ani poté nebude dosaženo dohody, bude záležitost postoupena policii k soudnímu řízení.

Pracovní tribunál se skládá z předsedy a dvou členů zastupujících zájmy zaměstnanců a zájmy zaměstnavatelů v případě pracovněprávních sporů. V případech údajného neoprávněného propuštění se tribunál skládá pouze z předsedy. Jeho rozhodnutí jsou závazná a nelze se proti nim odvolat po dobu nejméně jednoho roku. V případech neoprávněného propuštění mohou rozhodnutí stanovit obnovení zaměstnání nebo přiznání náhrady škody dotčenému zaměstnanci.

Využití mechanismů řešení sporů

Smírčí řízení, 2012–2021

 

2012

2013

2014

2015

Jan 2016–May 2017

Jun 2017–Dec 2017

2018

2019

2020

2021

Cases of conciliation and settlement of trade disputes

56

57

37

37

50

8

35

40

64

35

Agreement reached

49

47

27

37

40

7

26

32

55

31

Referred to Industrial Tribunal

1

1

1

1

0

0

1

1

0

n.a.

Agreement failed

6

9

9

4

10

1

8

7

9

4

Poznámka: není k dispozici.

Zdroj: DIER (výroční zprávy za příslušné roky).

Nové věci před pracovním soudem, 2012–2021

Type

2012

2013

2014

2015

Jan 2016–May 2017

Jan 2016–May 2017

2018

2019

2020

2021

Alleged unfair dismissal

80

118

116

85

97

40

80

83

90

68

Alleged unfair dismissal and alleged discrimination

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.

13

14

10

23

Alleged discrimination/harassment/victimisation

18

8

6

16

17

3

11

7

12

8

Trade disputes

11

8

2

3

2

4

1

3

3

3

Other cases in terms of the Employment and Industrial Relations Act

0

0

14

8

2

1

0

0

1

1

Poznámka: není k dispozici.

Zdroj: DIER (výroční zprávy za příslušné roky).

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies