O pracovním životě v Polsku

Tento profil popisuje klíčové charakteristiky pracovního života v Polsku. Jeho cílem je poskytnout relevantní základní informace o strukturách, institucích, aktérech a příslušných předpisech týkajících se pracovního života.

To zahrnuje ukazatele, údaje a regulační systémy týkající se těchto aspektů: subjekty a instituce, kolektivní a individuální pracovněprávní vztahy, zdraví a dobré životní podmínky, odměňování, pracovní doba, dovednosti a odborná příprava a rovnost a nediskriminace na pracovišti. Profily jsou systematicky aktualizovány každé dva roky.

Tato část se zaměřuje na pracovní poměr – od začátku do ukončení – mezi jednotlivým zaměstnancem a zaměstnavatelem, který zahrnuje pracovní smlouvu, nároky a povinnosti, postupy propouštění a ukončení pracovního poměru a zákonná opatření týkající se pracovní neschopnosti a důchodu.

"Individuálními pracovněprávními vztahy" se rozumí vztah mezi jednotlivým pracovníkem a jeho zaměstnavatelem. Tento vztah je formován právní úpravou a výsledky vyjednávání sociálních partnerů o obchodních podmínkách. Tato část se zabývá vznikem a ukončením pracovního poměru a nároky a povinnostmi v Polsku.

Náležitosti pracovní smlouvy

V souladu s ustanovením 65 odst. 3 Ústavy a ustanovením 190 zákoníku práce je minimální věk pro práci 16 let (od 1. září 2018 byl snížen na 15 let). Ke vstupu do pracovního poměru je potřeba písemná smlouva, ve které jsou uvedeny smluvní strany, místo výkonu práce, odměna a její složky, pracovní doba a datum nástupu do práce (§ 29 odst. 1 zákoníku práce). Písemná pracovní smlouva musí být vystavena nejpozději v den nástupu do práce.

Řízení o výpovědi a ukončení pracovního poměru

Na individuální úrovni je problematika výpovědi a výpovědi upravena v kapitole 2 (§ 2) zákoníku práce. Obecně platí, že pracovní smlouvu lze ukončit:

  • vzájemný souhlas smluvních stran

  • rozhodnutí jedné ze stran s výpovědí (výpověď s výpovědí)

  • rozhodnutí jedné ze stran bez výpovědní doby (výpověď bez výpovědní doby)

  • ukončení doby, na kterou byla smlouva uzavřena

  • dokončení díla, na které byla smlouva uzavřena

V případě pracovních poměrů na dobu neurčitou je výpovědní doba závislá na pracovní době zaměstnance (pokud je zaměstnanec zaměstnán alespoň tři roky, výpovědní doba činí tři měsíce). Při ukončení pracovního poměru s výpovědí ze strany zaměstnavatele má zaměstnanec právo na pracovní volno za účelem hledání nového zaměstnání (dva dny, pokud výpovědní doba trvá méně než tři měsíce, a tři dny, pokud je výpovědní doba tři měsíce).

V případě členů odborů je zaměstnavatel povinen před podáním výpovědi oznámit odborové organizaci svůj záměr a odůvodnit ukončení smlouvy.

Pracovní smlouvu nelze ukončit u zaměstnanců, kteří jsou mladší než čtyři roky do důchodového věku (předdůchodová ochrana).

Zaměstnanci může být dána výpověď z disciplinárních důvodů (§ 52 zákoníku práce) při závažném porušení povinností vyplývajících ze zaměstnanců, v důsledku trestného činu s možností odsouzení nebo v důsledku vlastního pochybení.

Na kolektivní úrovni podléhá propouštění samostatnému předpisu (zákon o hromadném propouštění (Ustawa o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników)).

Mateřská a otcovská dovolená

Rodiče v Polsku mohou využívat mateřskou, rodičovskou a otcovskou dovolenou. Podle údajů ZUS se otcovská dovolená v Polsku v posledním desetiletí stala populárnější; klesající počet narozených dětí však počet snížil. V roce 2021 využilo dovolenou 185 200 otců (přibližně 55,6 % všech oprávněných), zatímco v roce 2019 to bylo 199 800 otců (53 %). Rodičovská dovolená je však mezi muži stále velmi nepopulární – pouze asi 1 % otců ji sdílí se svými partnerkami.

Zákonná úprava dovolené

Maternity leave
Maximum duration

20 weeks (14 of them are reserved for mothers, after which time fathers can use the six weeks that are left, instead of the mother). A maximum of six weeks can be used before the birth of the child.

The duration of basic maternity leave is longer in the case of giving birth to twins (31 weeks), three children (33 weeks), four children (35 weeks) or five or more children (37 weeks).

If a woman gives birth to one child, she can apply for an additional six weeks of maternity leave; in the case of twins, the leave can last for eight weeks.

Reimbursement

100% of basic pay (salary) for 26 weeks’ leave

80% of basic pay (salary) for 52 weeks’ leave

Who pays?

ZUS

In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS).

Legal basis

Labour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security (Ustawa o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa)

Parental leave
Maximum durationA maximum of 26 weeks after the maternity leave. It can be divided into three parts, which can be used by both the mother and the father – they can take the leave at the same time (13 weeks each) or one of them can take all the leave. One part of the leave has to last for at least eight weeks.
Reimbursement60–80% of basic pay (salary)
Who pays?

ZUS

In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS).

Legal basisLabour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security
Paternity leave
Maximum duration14 days (including Sunday and Saturday). It can be used from the birth of the child until he or she is one year old.
Reimbursement100% of basic pay (salary)
Who pays?

ZUS

In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS).

Legal basisLabour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security

Zdravotní dovolená

Problematika dočasné pracovní neschopnosti je upravena zákonem o peněžitých dávkách souvisejících s nemocí a peněžité pomoci v mateřství hrazené ze sociálního zabezpečení. Během pracovní neschopnosti mají zaměstnanci nárok na příspěvek na nemocenskou (obecně činí 80 % běžné mzdy, s výjimkou nemocenské pobírané během těhotenství, pracovní neschopnosti v důsledku nehod, ke kterým došlo na cestě do práce nebo z práce, nebo pokud podstupují lékařské vyšetření nebo zákroky zahrnující darování buněk, tkání nebo orgánů (100 % částky dávky) nebo pobyt v nemocnici (obvykle 70 % běžné mzdy)).

Po dobu prvních 33 dnů vyplácí nemocenskou dovolenou zaměstnavatel. Po 33 dnech je to vyplaceno ZUS. Nemocenskou lze pobírat maximálně po dobu 182 dnů. Pokud se zaměstnanec nemůže vrátit do práce po 182 dnech, je podroben lékařské kontrole ZUS, aby se zjistilo, zda má nárok na invalidní důchod. Ve standardních případech není možné ukončit pracovní poměr v pracovní neschopnosti bez výpovědní doby (po dobu nepřítomnosti zaměstnance v práci) (§ 41 zákoníku práce). Výpověď z pracovního poměru je možné i v případě zaměstnanců, kteří jsou v pracovní neschopnosti déle než tři měsíce a předtím byli zaměstnáni méně než šest měsíců (§ 53 odst. 1 písm. a) zákoníku práce).

Důchodový věk

Do 1. ledna 2013 byl věk odchodu do důchodu 65 let pro muže a 60 let pro ženy. Dne 1. ledna 2013 byl věk odchodu do důchodu zvýšen na 67 let pro ženy i muže, přičemž věk odchodu do důchodu se má každý rok zvyšovat o tři měsíce. Na konci roku 2016 byla reforma zrušena novelou zákona o důchodech (Ustawa o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych), takže v říjnu 2017 opět vstoupily v platnost dřívější podmínky (důchodový věk 65 let pro muže a 60 let pro ženy).

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies