Italian työelämän maaprofiili

Tässä profiilissa kuvataan Italian työelämän keskeisiä piirteitä. Sen tavoitteena on tarjota olennaista taustatietoa työelämää koskevista rakenteista, instituutioista, toimijoista ja sääntelystä.

Tähän sisältyy indikaattoreita, tietoja ja sääntelyjärjestelmiä seuraavista näkökohdista: toimijat ja instituutiot, työehtoiset ja yksilölliset työsuhteet, terveys ja hyvinvointi, palkka, työaika, osaaminen ja koulutus sekä tasa-arvo ja syrjimättömyys työssä. Profiileja päivitetään järjestelmällisesti kahden vuoden välein.

Tässä osiossa esitetään yksityiskohtaiset tiedot tärkeimmistä ammattiliitoista, työnantajajärjestöistä ja julkisista instituutioista, jotka osallistuvat työmarkkinasuhteiden muotoiluun ja hallintaan. Siinä käsitellään edustavuutta sekä työntekijä- että työnantajapuolella ja käsitellään tärkeimpiä työsuhteisiin osallistuvia kahden- ja kolmikantaelimiä.

Ammattiliitoilla, työnantajajärjestöillä ja julkisilla instituutioilla on keskeinen rooli työsuhteen, työolojen ja työmarkkinasuhteiden rakenteiden hallinnassa. Ne ovat toisiinsa kytkeytyviä osia monitasoisessa hallintojärjestelmässä, johon kuuluvat eurooppalainen, kansallinen, alakohtainen, alueellinen (maakunta- tai paikallistaso) ja yritystaso. Tässä osiossa tarkastellaan keskeisiä toimijoita ja instituutioita sekä niiden roolia Italiassa.

Tässä jaksossa kuvataan työmarkkinaosapuolten vuoropuheluun, työmarkkinasuhteisiin ja työolojen sääntelyyn osallistuvia viranomaisia.

CNEL perustettiin Italian perustuslain 99 §:llä. Ks. lisätietoja kohdasta "Kolmi- ja kahdenväliset elimet ja yhteistoiminta".

Vaikka työ- ja sosiaaliministeriö, Italian yritysministeriö ja Made in Italy, talouskehitysministeriö ja paikallisviranomaiset eivät ensisijaisesti osallistuisikaan työmarkkinaosapuolten vuoropuheluun kansallisella tasolla, niiden on usein helpotettava työmarkkinaosapuolten vuoropuhelua yritystasolla yritysten kriisitilanteissa (toisin sanoen työehtosopimusten allekirjoittaminen joukkoirtisanomisten yhteydessä tai työntekijöiden toimeentulotukitoimenpiteiden yhteydessä). Joissakin harvoissa tapauksissa (eli kun johtavat yritykset tai osittain valtion omistamat yritykset ovat vaikeuksissa) hallitus pyrkii itse edistämään, sovittelemaan ja tukemaan työmarkkinaosapuolten vuoropuhelua.

INPS on ei-taloudellinen julkinen elin, joka hallinnoi lähes koko Italian sosiaaliturvajärjestelmää ja vakuuttaa suurimman osan itsenäisistä ammatinharjoittajista sekä julkisen ja yksityisen sektorin työntekijöistä. Instituutti on kansallisen hyvinvointijärjestelmän tukipilari.

INAIL on ei-taloudellinen julkinen elin, joka hallinnoi pakollista työpaikkatapaturma- ja ammattitautivakuutusta.

Lain nro 149/2015 voimaantulon jälkeen perustettiin kansallinen työsuojeluviranomainen. Tarkastuslaitos suorittaa tarkastuksia, joita ovat aiemmin suorittaneet työ- ja sosiaaliministeriö, INPS ja INAIL. Sitä valvoo työ- ja sosiaaliministeri, ja sitä valvoo tilintarkastustuomioistuin.

Italian oikeusjärjestelmässä työtuomari nimeää kuhunkin yleiseen tuomioistuimeen ensimmäisenä oikeusasteena erikoistuneen jaoston (työtuomioistuimet), toisen oikeusasteen muutoksenhakutuomioistuimen ja korkeimman kassaatiotuomioistuimen erityisjaoston (työtuomioistuimet) laillisuusvalvontaa varten, jolla on toimivalta ratkaista erityisiä työoikeuteen ja sosiaaliturvaan liittyviä kysymyksiä. Tuomioistuimen päätösten lisäksi yksittäisiä työsuhteita koskevat riidat voidaan ratkaista myös tuomioistuimen ulkopuolisella sovittelumenettelyllä jollakin lainsäätäjän perustamista "suojatuista foorumeista". Laissa säädetyssä menettelyssä säädetään, että päätöksen voi tehdä sovittelulautakunta, jonka puheenjohtajana toimii alueellisesti toimivaltaisen maakunnan työvoimaosaston johtaja ja joka koostuu työntekijöiden ja työnantajien edustajista.

Kansallinen aktiivisen työmarkkinapolitiikan virasto (ANPAL) edistää ihmisten oikeutta työhön, koulutukseen ja ammatilliseen kehittymiseen. koordinoi työvoimapalvelujen kansallista verkostoa ja vastaa työvoimatietojärjestelmästä.

Työmarkkinaosapuolten edustavuuden määrittämiskriteereitä on muutettu useita kertoja vuosien varrella. Ensimmäinen ja ainoa säännös vuoteen 1970 asti oli Italian perustuslain 39 §:ssä, jossa säädetään yhdestä ainoasta perusteesta, joka perustuu liitännäistyöläisten määrään. Työmarkkinaosapuolten ja hallituksen 3. heinäkuuta 1993 allekirjoittamassa yhteisymmärryspöytäkirjassa (Protocollo d'Intesa) tehtiin keskeisiä muutoksia työntekijöiden edustukseen Italiassa. Työntekijät voivat nimittää yhtenäiset ammattiliittojen edustajat vaaleilla ja yritysten ammattiliittojen edustajien sijasta.

Confindustria, CGIL, CISL ja UIL allekirjoittivat 14 päivänä tammikuuta 2014 vuoden 2014 TU:n, jossa vahvistettiin uudet edustavuutta koskevat säännöt. Erityisesti vuoden 2014 TU:n mukaan ammattiliittojen on saavutettava 5 prosentin edustavuuskynnys voidakseen osallistua kansallisiin työehtosopimusneuvotteluihin, mitattuna ammattiliiton jäsenten prosenttiosuuden ja samojen ammattiliittojen RSU:n vaaleissa saamien äänien prosenttiosuuden keskiarvona. NCBA:t ovat sitovia, jos ne ovat allekirjoittaneet ammattiliitot, joiden edustavuustaso on 50 % + 1, ja jos työntekijöiden enemmistö hyväksyy ne kansanäänestyksessä. Lisäksi vuoden 2014 TU:ssa todetaan, että yritystason sopimukset ovat sitovia, jos RSU:n jäsenten enemmistö on allekirjoittanut ne tai RSA saa suurimman osan työntekijöiden valtakirjoista.

Tietoa ammattiliittojen edustuksesta

Työntekijöillä on perustuslaissa vahvistettu oikeus järjestäytyä ja liittyä ammattiliittoihin (39 artikla) ja lakkoilla (40 artikla). Nämä oikeudet antavat vapauden liittyä ammattiliittoihin ja olla osallistumatta lakkoihin.

Työntekijöiden asemasta annetussa säännössä (17 artikla) mainitaan "mukavuusammattiliittojen" (sindacati di comodo) tai "keltaisten ammattiliittojen" – eli työnantajien ja heidän järjestöjensä perustamien ja tukemien ammattiliittojen

Ammattiliittoihin liittymisen ulkopuolelle jäävien työntekijäryhmien ja alojen osalta Italiassa ainoat voimassa olevat rajoitukset koskevat sotilas- ja poliisivoimien jäseniä. Molemmilla näillä ryhmillä on oikeus järjestäytyä ammattiliittoihin, mutta erillisjärjestelmässä – toisin sanoen ammattiliitoissa, jotka ovat yksinomaan poliisien ja sotilaiden muodostamia, ohjaamia ja edustamia (kuten säädetään laissa nro 121/1981 poliisin jäsenten osalta ja laissa nro 46/2022 sotilasjäsenten osalta perustuslakituomioistuimen päätöksen 120/2018 mukaisesti). Sekä armeija että poliisi eivät saa lakkoilla.

Ammattiyhdistystiheyden ja jäsenmäärän osalta Italiassa vuosina 2010–2022 suuntaus on negatiivinen. Vuosilta 2020–2022 ei kuitenkaan voida ilmoittaa tarkkoja lukuja. Italiassa ei ole avointa järjestelmää työntekijöiden ammattiliittojen jäsenyyden mittaamiseksi, eivätkä ammattiliitot yleensä julkaise virallisia ja tarkkoja tietoja eivätkä virallisesti varmennettuja (eli riippumattomien viranomaisten vahvistamia) tietoja.

Järjestäytymisen kielteinen suuntaus osoittaa, että Italian kansalaiset eivät yleisesti pidä välittävien elinten ryhmittymisestä ja niihin osallistumisesta, mikä ilmentää yleistä edustuskriisiä sekä poliittisella että ammattiyhdistystasolla.

Ammattiliittojen jäsenmäärä ja jäsentiheys 2010–2022

 

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

Trade union density in terms of active employees (%)*35.335.235.535.735.434.233.633.232.632.5n.a.n.a.n.a.
Trade union membership (thousands)**120.2119.3119.2118.0116.4114.8113.6110.6110.1110.2n.a.n.a.n.a.

Huom.:* Ammattiliittoon kuuluvien työntekijöiden osuus. ** Ammattiliiton jäsenyys on laskettu ammattiliiton kokonaisjäsenyydestä ja mukautettu tarvittaessa ammattiliittojen jäsenille, jotka eivät kuulu aktiivi-, huollettavaan ja palkattuun työvoimaan (eli eläkkeellä olevat työntekijät, itsenäiset ammatinharjoittajat, opiskelijat, työttömät). Ei ilmoitettava.

Lähde: OECD ja AIAS (2021).

Tärkeimmät ammattiliittojen keskusjärjestöt ja liitot

Italian suurimmat ammattiliittojen keskusjärjestöt jäsenmäärällä mitattuna ovat CGIL, CISL ja UIL. Kun otetaan huomioon, että Italian ammattiliitot eivät yleensä julkaise virallisia ja tarkkoja tietoja eivätkä virallisesti varmennettuja ja vahvistettuja tietoja, voidaan ilmoittaa seuraavat omat ilmoitukset.

  • CGIL ilmoittaa, että sillä on yli 5 miljoonaa jäsentä.

  • CISL ilmoittaa, että sillä on yli 4 miljoonaa jäsentä.

  • UIL ilmoittaa, että sillä on yli 2 miljoonaa jäsentä.

Virallisia tietoja ei ole mahdollista ilmoittaa, koska niitä ei ole saatavilla. Työ- ja sosiaaliministeriön tiedonantoa itse ilmoitetuista tiedoista odotetaan.

Tärkeimmät ammattiliittojen keskusjärjestöt ja keskusjärjestöt*

Name

Abbreviation

Members (2019)

Members (2022)

Involved in collective bargaining?
Italian General Confederation of Work (Confederazione Generale Italiana del Lavoro)

CGIL

2,694,299 active workers

2,652,272 retired workers

n.a.

Yes

Italian Confederation of Workers’ Unions (Confederazione Italiana Sindacati Lavoratori)

CISL

2,379,871 active workers

1,699,619 retired workers

n.a.

Yes

Union of Italian Workers (Unione Italiana del Lavoro)

UIL

1,720,994 active workers

560,361 retired workers

n.a.

Yes

Italian Pensioners’ Union (Sindacato Pensionati Italiani)

SPI-CGIL

2,652,272

n.a.

Yes**

Italian Federation of Workers in the Trade, Tourism, and Service Sectors (Federazione Italiana Lavoratori Commercio, Turismo e Servizi)

Filcams-CGIL

615,197

n.a.

Yes

CGIL Public Employment Union (CGIL Funzione Pubblica)

FP-CGIL

379,397

n.a.

Yes

National Pensioners’ Federation (Federazione Nazionale Pensionati)

FNP-CISL

1,699,619

n.a.

Yes**

Italian Federation of Tertiary Services Networks (FIRST-CISL)

ST-CISL

444,264

n.a.

Yes

Italian Federation of Trade Unions of Workers in the Tourism, Trade Service, and Related Sectors (Federazione Italiana Sindacati Addetti Servizi Commerciali, Affini e del Turismo)

Fisascat-CISL

400,319

n.a.

Yes

Italian Union of Retired Workers (Unione Italiana Lavoratori Pensionati)

UIL Pensionati

560,361

n.a.

Yes**

Italian Union of Agrifood Occupations (Unione Italiana dei Lavori Agroalimentari)

UILA

229,508

n.a.

Yes

UIL Federation of Local Authorities (UIL Federazione Poteri Locali)

UILFPL

205,301

n.a.

Yes

Huomautuksia: * Huomaa, että ammattiliiton jäsenyyttä koskevat tiedot eivät ole virallisia tai virallisesti varmennettuja, koska riippumattomat viranomaiset eivät ole vahvistaneet niitä. Tietoja luovuttavat suoraan ammattiliitot tai niiden tutkimuskeskukset. ** Eläkeläisten ammattiliitot neuvottelevat usein kuntien kanssa paikallisesta julkisesta politiikasta. N.A., ei saatavilla.

Tietoja työnantajan edustuksesta

Työnantajaorganisaatioon liittymisestä ei synny velvoitteita, lukuun ottamatta työnantajaorganisaation neuvottelemaa ja allekirjoittamaa velvollisuutta soveltaa NCBA:ta. Viime vuosina työnantajajärjestöt ovat täydentäneet perinteistä edunvalvontarooliaan suhteissaan ammattiliittoihin kahdella muulla tehtävällä:

  • jäsentensä liiketoimintaa ja kehittämistä tukevien palvelujen tuottaminen

  • poliittisen talouden ja hallinnon puitteissa poliittisten instituutioiden kanssa käytävän vuoropuhelun edistäminen verokysymyksistä, strategisista investoinneista, eurooppalaisista uudistuksista jne.

Organisaatioiden väliset innovaatiot ovat kukoistaneet erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten organisaatioiden (yhteiset elimet, jotka tarjoavat jäsenilleen hyvinvointia ja palveluja) alalla.

Työnantajatiheyden ja jäsenmäärän osalta Italiassa vuosina 2012–2022 suuntausta ei voida määrittää virallisten tietojen puutteen vuoksi.

Työnantajajärjestöjen jäsenmäärä ja jäsentiheys, 2012–2022 (%)

 201220132014

2015

2016201720182019202020212022Source
Employer organisation density in terms of active employeesn.a.n.a.n.a.n.a.n.a.n.a.78.3n.a.n.a.n.a.n.a.OECD and AIAS (2021)
Employer organisation density in private sector establishments*n.a.37n.a.n.a.n.a.n.a.n.a.25n.a.n.a.n.a.European Company Survey 2019

Huom.:* Niiden työntekijöiden prosenttiosuus, jotka työskentelevät yrityksessä, joka on jäsenenä missä tahansa työnantajajärjestössä, joka osallistuu työehtosopimusneuvotteluihin. Ei saatavilla.

Keskeiset työnantajajärjestöt ja keskusjärjestöt

CNEL:ään osallistuvat työnantajajärjestöt

NameAbbreviationSector
Associazione Bancaria ItalianaABIBanking
Confederazione Autonoma Sindacati ArtigianiCasartigianiHandicrafts
Confederazione Italiana AgricoltoriCIAAgriculture
Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della Piccola e Media ImpresaCNAHandicrafts and small and medium-sized enterprises
Confederazione Nazionale Coltivatori DirettiColdirettiAgriculture
Confederazione Generale dell’AgricolturaConfagricolturaAgriculture
Confartigianato ImpreseHandicrafts
Confederazione Generale Italiana delle Imprese, delle Attività Professionali e del Lavoro AutonomoConfcommercioCommerce
Confederazione Cooperative ItalianeConfcooperativeCooperative enterprises
Confederazione Italiana Esercenti Attività Commerciali, Turistiche e dei ServiziConfesercentiSmall and medium-sized enterprises
Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della LogisticaConfetraTransport and logistics
Confederazione Generale dell’Industria ItalianaConfindustriaIndustry
Confederazione Italiana ArmatoriConfitarmaShipowners
Confederazione Italiana Libere ProfessioniConfprofessioniLiberal professions
ConfserviziTertiary
Confederazione Produttori AgricoliCopagriAgriculture
Lega Nazionale delle Cooperative e MutueLegacoopCooperative enterprises
UtilitaliaPublic utilities (water, the environment, electricity, gas)

Virallisia tietoja ei ole mahdollista ilmoittaa, koska niitä ei ole saatavilla. Työ- ja sosiaaliministeriön tiedonantoa itse ilmoitetuista tiedoista odotetaan.

Keskeiset työnantajajärjestöt ja keskusjärjestöt*

Name

Abbreviation

Members

Year

Members (2022)

Involved in collective bargaining?
Confartigianato Imprese

678,280

2019

n.a.

Yes

Italian General Confederation of Companies, Professional Activities, and Self-employment (Confederazione Generale Italiana delle Imprese, delle Attività Professionali e del Lavoro Autonomo)

Confcommercio

700,000

2020

n.a.

Yes

National Confederation of Craft Trades and Small- and Medium-Sized Enterprises (Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della Piccola e Media Impresa)

CNA

622,000

2020

n.a.

Yes

Italian Confederation of Businesses in the Trade, Tourism, and Service Sectors (Confederazione Italiana Esercenti Attività Commerciali, Turistiche e dei Servizi)

Confesercenti

350,000

2020

n.a.

Yes

Autonomous Confederation of Craft Unions (Confederazione Autonoma Sindacati Artigiani)

Casartigiani

200,000

2020

n.a.

Yes

General Confederation of Italian Industry (Confederazione Generale dell’Industria Italiana)

Confindustria

150,063

2020

n.a.

Yes

Italian Banking Association (Associazione Bancaria Italiana)

ABI

280

2021

n.a.

Yes

Italian Confederation of SMEs (Confederazione Italiana della Piccola e Media Industria Privata)

Confapi

83,000

2020

n.a.

Yes

Confederation of Italian Cooperatives (Confederazione Cooperative Italiane)

Confcooperative

18,500

2020

n.a.

Yes

National Association of Cooperatives and Benefit Societies (Lega Nazionale delle Cooperative e Mutue)

Legacoop

10,697

2020

n.a.

Yes

General Association of Italian Cooperatives (Associazione Generale Cooperative Italiane)

AGCI

5,635

2020

n.a.

Yes

Huomaa: * Huomaa, että työnantajajärjestöjen jäsenyyttä koskevat tiedot eivät ole virallisia tai virallisesti varmennettuja, koska riippumattomat viranomaiset eivät vahvista niitä. Tietoja luovuttavat suoraan työnantajajärjestöt tai niiden tutkimuskeskukset. N.A., ei saatavilla.

Institutionaalisella tasolla CNEL on Italian perustuslailla (99 §) perustettu neuvoa-antava elin, johon kuuluu työmarkkinaosapuolten ja kansalaisyhteiskunnan edustajia.

CNEL:ää johtaa 64 hallituksen jäsentä, jotka nimitetään viiden vuoden välein. Tasavallan presidentit nimittävät suoraan 10 jäsentä: ministerineuvoston puheenjohtaja ehdottaa kahta jäsentä; Muut nimeää Italian presidentti kuulemismenettelyn jälkeen, jossa työmarkkinaosapuolet ja kansalaisjärjestöt ehdottavat johtokunnan jäseniä kiintiöidensä rajoissa.

CNEL:llä on oikeus laatia lainsäädäntöä, ja se hoitaa monia tärkeitä tehtäviä, kuten laatii parlamentin, hallituksen tai alueiden pyynnöstä mietintöjä, lausuntoja ja selvityksiä lakiesityksistä tai talous- ja sosiaalipolitiikkaan liittyvistä kysymyksistä. Lisäksi CNEL hallinnoi, toteuttaa ja päivittää neuvottelusopimusten kansallisia arkistoja.

paritaarisia instituutioita (enti bilaterali), joiden tarkoituksena on tarjota jäsenilleen hyvinvointia ja palveluja. Näistä instituutioista on tullut yhä tärkeämpiä viime vuosina. Niitä on useita, ja niitä voivat perustaa työnantajajärjestöt ja ammattiliitot poikkihallinnollisella tai alakohtaisella tasolla. Työmarkkinaosapuolet johtavat yhdessä paritaarisia instituutioita, ja niillä on sisäinen organisaatiorakenne, joka koostuu edustajakokouksesta, johtokunnasta, puheenjohtajasta, pääjohtajasta ja seurantakomiteasta. Työmarkkinaosapuolet nimittävät nämä hallintoelimet yleensä kolmen tai neljän vuoden välein. Yhteiset elimet käsittelevät useita kysymyksiä, kuten palkkoja, ammattitaitoa, koulutusta, työaikaa ja työttömyysturvaetuuksia. Ne voidaan luokitella institutionaalisiin rahastoihin tai ei-institutionaalisiin rahastoihin.

Elimiä voidaan pitää institutionaalisina rahastoina siltä osin kuin laissa asetetaan erityiset tavoitteet työehtosopimusneuvotteluille, joita on jatkettava rahastojen kautta, tai niiden kautta toteutettaville erityisjärjestelmille. Rahastoja ovat eläkekassat, yksityiset sairaanhoitokassat, työttömyyskassat ja ammatillisen koulutuksen kassat. Ei-institutionaaliset rahastot ovat rahastoja, jotka pyrkivät tavoitteisiin tai toteuttavat järjestelmiä, jotka ovat itsesäänneltyjä työehtosopimusneuvotteluilla.

Tärkeimmät kolmi- ja kaksikantaelimet

Name

Type

Level

Issues covered

National Council for Economics and Labour (Consiglio Nazionale Economia e Lavoro, CNEL)TripartiteNationalConsulting activities with parliament, government and regional administrations; drafting of periodic reports and conduct of studies and surveys on the labour market, collective bargaining and socioeconomic issues; monitoring of NCBAs
FondimpresaBipartite (vocational training fund)National (private companies)Training
National Cross-industry Paritarian Fund for Continuous Training within Cooperatives (Fondo Paritetico Interprofessionale Nazionale per la Formazione Continua nelle Imprese Cooperative, Fon.Coop)Bipartite (vocational training fund)National (cooperatives)Training
National Bilateral Institution for the Craft Sector (Ente Bilaterale Nazionale Artigianato, EBNA)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (craft sector)Research, coordination and monitoring of local bilateral bodies in the craft sector that are active in the fields of training, income support, welfare provision and safety at work
National Bilateral Institution for the Agricultural Sector (Ente Bilaterale Agricolo Nazionale, EBAN)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (agriculture sector)Training, research, welfare provision and safety at work
National Paritarian Commission for Social Security Funds in the Construction Sector (Commissione Nazionale Paritetica per le Casse Edili, CNCE)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (construction sector)Administrative support to companies, and coordination and monitoring of activities of local bilateral bodies in the construction sector that are active in the fields of income support and welfare provision
National Institution for Vocational Education and Training in the Construction Sector (Ente Nazionale per la Formazione e L’addestramento Professionale Nell’edilizia, Formedil)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (construction sector)Training
National Bilateral Institution for the Tertiary Sector (Ente Bilaterale Nazionale per il Terziario, EBN.TER)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (service sector)Training, research, welfare provision and labour market intermediation
Bilateral Institution for the Development of Training Targeted at Managers in the Tertiary, Distribution, and Service Sectors (Istituto Bilaterale per lo Sviluppo della Formazione dei Quadri del Terziario, Distribuzione e Servizi, Quadrifor)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (service sector)Training and research
National Bilateral Institution of the Tourism Sector (Ente Bilaterale Nazionale del settore Turismo, EBN)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (tourism sector)Training, research, welfare provision, labour market intermediation, and coordination and monitoring of local bilateral bodies active in the same fields
Bilateral Institution for Temporary Work (Ente bilaterale per il lavoro temporaneo, Ebitemp)Bipartite (non-institutional fund)Sectoral (temporary agency work sector)Training, research, welfare provision and safety at work
Solidarity Fund to Support Employability, Employment, and Income of Staff of Credit Unions (Fondo di Solidarietà per il Sostegno dell’ Occupabilità, dell’Occupazione e del Reddito del Personale del Credito Cooperativo)Bipartite (solidarity fund)Sectoral (banking and insurance sector)Income support and training
FondirigentiBipartite (vocational training fund)Occupational (managers)Training
Training Fund for the Craft Sector (Fondo Artigianato Formazione, Fondartigianato)Bipartite (vocational training fund)Sectoral (craft sector)Training
National Cross-industry Paritarian Fund for Continuous Training in the Tertiary Sector (Fondo Paritetico Interprofessionale Nazionale per la Formazione Continua del Terziario, Fon.Ter)Bipartite (vocational training fund)Sectoral (service sector)Training
Fund of the Banking and Insurance Sectors (Fondo Banche Assicurazioni, FBA)Bipartite (vocational training fund)Sectoral (banking and insurance sector)Training
National Cross-industry Paritarian Fund for Continuous Training in the Tertiary Sector (Fondo Paritetico Interprofessionale Nazionale per la Formazione Continua del Terziario, For.Te.)Bipartite (vocational training fund)Sectoral (service sector)Training
National Supplementary Pension Fund for Workers in the Metalworking Industry, Machinery Installation Services, and Related Sectors (Fondo Nazionale Pensione Complementare per i lavoratori dell’industria metalmeccanica, della installazione di impianti e dei settori affini, Cometa)Bipartite (pension fund)Sectoral (metalworking and manufacturing sectors)Pension benefits
Supplementary Capitalisation-based Pension Fund for Workers in the Chemical and Pharmaceutical Industry and Related Sectors (Fondo Pensione Complementare a Capitalizzazione per i Lavoratori dell’Industria Chimica e Farmaceutica e dei Settori Affini, Fonchim)Bipartite (pension fund)Sectoral (chemical, pharmaceutical and other related sectors)Pension benefits
Supplementary Healthcare Fund for Workers in the Craft Sector (Fondo di Assistenza Sanitaria Integrativa per i lavoratori dell’artigianato, San.Arti.)Bipartite (health fund)Sectoral (craft sector)Complementary healthcare provision
Supplementary Healthcare Institution for Employees in the Trade, Tourism, and Service Sectors (Ente di assistenza sanitaria integrativa per i dipendenti dalle aziende del Commercio, del Turismo e dei Servizi, ASTER)Bipartite (healthcare fund)Sectoral (trade, tourism and service sectors)Supplementary healthcare benefits
Supplementary Healthcare Institution in the Trade, Tourism, Service, and Related Sectors (Ente di assistenza sanitaria integrativa Commercio, Turismo, Servizi e settori affini, Fondo Est)Bipartite (healthcare fund)Sectoral (trade, tourism and service sectors)Supplementary healthcare benefits

Italiassa on kahdenlaisia työpaikkatason edustustyyppejä: RSA:t ja RSU:t.

RSA:t perustetaan yritystasolla työntekijöiden aloitteesta ammattiliitoissa, jotka allekirjoittavat kyseisessä yrityksessä sovellettavan NCBA:n työntekijöiden asemasta annetun lain mukaisesti (19 §). Perustuslakituomioistuimen päätöksen 231/2013 mukaan RSA-sopimuksia voivat perustaa myös ammattiliitot, jotka eivät ole allekirjoittaneet sovellettavia työehtosopimuksia mutta jotka ovat osallistuneet aktiivisesti niihin liittyvään työehtosopimusneuvotteluun.

1990-luvun alussa työehtosopimusneuvottelut korvasivat useimmilla tuotantoaloilla RSA:t RSU:illa, joita säännellään monialaisilla sopimuksilla eikä lailla. RSU:t perustavat ammattiliitot, jotka allekirjoittivat tai tunnustivat virallisesti vuoden 2014 TU:n. Julkishallinnossa RSU:ita säännellään kuitenkin 30. maaliskuuta 2001 annetun lain nro 165 42 §:ssä.

RSA:iden ja RSU:iden välillä ei ole merkittäviä eroja toiminnan tai valtuuksien suhteen. Heidän tehtävänsä on sama: neuvotella yritystason työehtosopimuksista työnantajan kanssa ja osallistua tiedotus- ja kuulemismenettelyihin. RSU:t korvaavat RSA:t työehtosopimusneuvottelujen tasolla, ja kaikki työntekijät valitsevat ne. RSA:t/RSU:t voidaan perustaa tuotantoyksiköihin, joissa on yli 15 työntekijää.

Edustuselinten sääntely, kokoonpano ja toimivalta

Body

Regulation

Composition

Competence of the bodyThresholds for/rules on when the body needs to be/can be set up
RSAsLaw: Article 19 of the Workers’ StatuteUnion representativesCompany-level collective bargainingSet up at the workers’ initiative in production units employing more than 15 employees
RSUsCross-sectoral agreement: TU 2014Workers’ representativesCompany-level collective bargainingSet up at the workers’ initiative in production units employing more than 15 employees
Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies