Próifíl tíre saoil oibre don Iodáil
Déanann an phróifíl seo cur síos ar phríomhthréithe an tsaoil oibre san Iodáil. Tá sé mar aidhm aige an fhaisnéis chúlra ábhartha a sholáthar maidir leis na struchtúir, na hinstitiúidí, na gníomhaithe agus na rialacháin ábhartha maidir leis an saol oibre.
Áirítear leis sin táscairí, sonraí agus córais rialála maidir leis na gnéithe seo a leanas: gníomhaithe agus institiúidí, caidreamh fostaíochta comhchoiteann agus aonair, sláinte agus folláine, pá, am oibre, scileanna agus oiliúint, agus comhionannas agus neamh-idirdhealú ag an obair. Déantar na próifílí a nuashonrú go córasach gach dhá bhliain.
Tagraíonn 'caidreamh fostaíochta aonair' don chaidreamh idir an t-oibrí aonair agus a bhfostóir. Tá an caidreamh seo múnlaithe ag rialáil dhlíthiúil agus ag torthaí na caibidlíochta comhpháirtithe sóisialta maidir le téarmaí agus coinníollacha. Breathnaíonn an chuid seo ar thús agus ar fhoirceannadh an chaidrimh fostaíochta agus ar theidlíochtaí agus oibleagáidí san Iodáil.
Ceanglais maidir le conradh fostaíochta
De réir na reachtaíochta is infheidhme, socraítear an aois oibre íosta ag 16 bliana, ach amháin i gcás cineálacha sonracha printíseachta, a bhfuil sé socraithe ag 15 bliana d'aois ina leith. De ghnáth ní theastaíonn conarthaí fostaíochta i scríbhinn (ach amháin i gcásanna áirithe, mar shampla printíseachtaí), ach tá sé de dhualgas ar an bhfostóir an t-oibrí a chur ar an eolas i scríbhinn faoina gcoinníollacha oibre. Chun a bheith bailí, caithfidh an dá pháirtí comhaontú a dhéanamh ar an gconradh fostaíochta. Ní mór do na páirtithe sa chonradh fostaíochta inniúlacht dhlíthiúil agus cumas gníomhú a bheith acu.
Nósanna imeachta dífhostú agus foirceanta
Mar gheall ar shrathú rialála agus castacht an chórais dífhostú san Iodáil, moltar dhá scéim don chóras dífhostú aonair, bunaithe ar cathain a fostaíodh oibrithe.
An córas a bhí i bhfeidhm maidir le hoibrithe a fostaíodh roimh an 7 Márta 2015
| Type of dismissal/violation | Dimensional requirements of Article 18 | Beyond the dimensional requirements of Article 18 |
| Violation of Article 2110 of the Civil Code (dismissal during sick leave) | Reduced reinstatement protection (Article 18(7) of the Workers’ Statute) | Strong reintegration protection (Article 1418 of the Civil Code) |
| Failure to state reasons for dismissal | Mitigated indemnity protection* (Article 18(6) of the Workers’ Statute) | Strong reintegration protection (Article 2, Act No. 604/1966) |
| Violation of the procedure pursuant to Article 7 of the Workers’ Statute** | Mitigated indemnity protection (Article 18(6) of the Workers’ Statute) | Obligatory protection (Article 8, Act No. 604/1966) |
| Violation of the procedure pursuant to Article 7 of Law 604/1966*** | Mitigated indemnity protection (Article 18(6) of the Workers’ Statute) | The procedure does not apply |
| Other cases of unlawful dismissal for objective justified reasons | Strong indemnity protection (Article 18(7) of the Workers’ Statute) | n.a. |
Nótaí: * Foirceannadh fostaíochta agus cúiteamh a íoc. ** Maidir le rialacha araíonachta maidir le pionóis. *** An nós imeachta idir-réitigh i gcás dífhostú ar chúiseanna oibiachtúla in aonaid táirgthe ina bhfuil níos mó ná 15 fostaí.
Córas a cuireadh i bhfeidhm maidir le hoibrithe a fostaíodh tar éis an 7 Márta 2015
| Type of dismissal/violation | Dimensional requirements of Article 18 | Beyond the dimensional requirements of Article 18 |
| Discriminatory | Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015) | Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015) |
| Null (cases of nullity provided for by law) | Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015) | Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015) |
| Oral | Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015) | Strong reintegration protection (Article 2 of Act No. 23/2015) |
| Dismissal for a just cause or justified subjective reason, in which the court finds that the fact does not exist (proportionality assessments excluded) | Mitigated reintegration protection (Article 3(2) of Act No. 23/2015) | Strong indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 3(1) and Article 9(1) of Act No. 23/2015) |
| Any other situation in which the conditions for dismissal for a just cause or justified subjective reason are not met | Strong indemnity protection (Article 3(1) of Act No. 23/2015) | Strong indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 3(1) and Article 9(1) of Act No. 23/2015) |
| Failure to state reasons for dismissal | Mitigated reintegration protection (Article 4 of Act No. 23/2015) | Mitigated indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 4 and Article 9(1) of Act No. 23/2015) |
| Violation of the procedure pursuant to Article 7 of the Workers’ Statute | Mitigated indemnity protection (Article 4 of Act No. 23/2015) | Mitigated indemnity protection, with half the amount for a maximum of six months (Article 4 and Article 9(1) of Act No. 23/2015) |
Ó 2018 i leith, tá idirghabháil déanta ag an gCúirt Bhunreachtúil arís agus arís eile chun cáineadh a dhéanamh ar an athchóiriú a tugadh isteach le hAcht Uimh. 23/2015 (cuid den Acht Post). Dhearbhaigh sé go raibh sé míbhunreachtúil an t-uathoibritheachas i gcainníochtú na slánaíochta a bhí le híoc le fostaí a dífhostaíodh go héagórach (i gcás nach bhfuil aon chúis chóir nó cúis údaraithe le dífhostú), a thomhaistear go docht ach ar shinsearacht seirbhíse an fhostaí a dífhostaíodh go héagórach (Breithiúnas Uimh. 194/2018). Ina dhiaidh sin, d'eisigh an chúirt Breithiúnas Uimh. 150/2020 chun an rialachán céanna a cháineadh, ag rá nach féidir an slánaíocht a thomhas go huathoibríoch agus go docht bunaithe ar shinsearacht amháin, fiú i gcás dífhostú neamhdhleathach ar lochtanna foirmiúla. Le déanaí, rinne an Chúirt Bhunreachtúil idirghabháil ar an reachtaíocht chéanna, ag cáineadh an chosaint chúitimh amháin ó dhífhostú neamhdhleathach ar chúiseanna údaraithe (Breithiúnas Uimh. 59/2021 agus 125/2022), lena n-áirítear i bhfiontair bheaga (Breithiúnas Uimh. 183/2022).
Tar éis ráig COVID-19 i mí an Mhárta 2020, chuir roinnt bearta reachtacha dífhostú aonair agus comhchoiteann ar fionraí ar chúiseanna eacnamaíocha. Ó mhí Lúnasa 2020 i leith, ní raibh an toirmeasc ar dhífhostú absalóideach agus níor fheidhmeadh, mar shampla, i gcás scor de ghníomhaíochtaí cuideachta le haghaidh foirceannadh; dócmhainneacht gan leanúint de ghníomhaíochtaí na cuideachta; agus síniú comhaontú cuideachta ag na ceardchumainn is ionadaíocha ar leibhéal na cuideachta, d'fhonn foirceannadh comhthoiliúil conradh fostaíochta a spreagadh (sa chás seo, baineann an t-oibrí leas go huathoibríoch as scéimeanna dífhostaíochta sealadacha). Tháinig deireadh leis an 'reo iomarcaíochta' i mí Aibreáin 2022.
Saoire thuismitheora, mháithreachais agus atharthachta
Saoire do thuismitheoirí (deonach)
Sainmhínítear in Airteagal 2 d'Acht Uimh. 151/2001 saoire do thuismitheoirí mar staonadh saorálach oibrí fireann nó baineann ar feadh tréimhsí sa bhreis orthu siúd atá san áireamh i saoire mháithreachais nó atharthachta éigeantach. Tá feidhm ag an gceart staonadh ó vótáil le linn an chéad 12 bhliain de shaol an linbh. Sa chás go dtógann an bheirt tuismitheoirí saoire do thuismitheoirí, socraítear an t-uastréimhse staonadh ón obair a roinntear idir an bheirt ag 10 mí, de réir na rialacha seo a leanas.
Tá an mháthair atá ag obair i dteideal, tar éis a saoire mháithreachais (staonadh éigeantach), tréimhse leanúnach nó ilroinnte nach faide ná sé mhí.
Tá an t-athair oibre i dteideal, ó bhreith an linbh, chun tréimhse leanúnach nó ilroinnte nach faide ná 6 mhí, a fhéadfar a mhéadú go 7 má staonann sé ón obair ar feadh tréimhse leanúnach nó ilroinnte nach lú ná 3 mhí; sa chás deireanach sin, méadaítear an tréimhse iomlán 10 mí a roinntear idir an bheirt tuismitheoirí go 11 mhí.
Tá tuismitheoirí aonair i dteideal tréimhse leanúnach nó ilroinnte nach faide ná 11 mhí.
Le linn na saoire do thuismitheoirí, ríomhtar liúntas airgeadais an fhostaí ag 30% den mheánphá laethúil domhanda. I gcás tuismitheoirí aonair, deonaítear saoire shlánaithe naoi mí san iomlán. In 2023, méadaíodh an liúntas INPS ó 30% go 80% den mheánluach saothair laethúil domhanda, de réir na gcritéar seo a leanas: tá sé (1) roinnte idir na tuismitheoirí; (2) a gheofar ar feadh tréimhse míosa ar a mhéad; agus (3) a fuarthas suas go dtí séú breithlá an linbh nó an séú bliain ó tháinig an leanbh isteach sa teaghlach, i gcás uchtála.
Níor cheart saoire do thuismitheoirí a mheascadh le saoire mháithreachais nó atharthachta éigeantach. Tá siad seo éigeantach, ach tá saoire do thuismitheoirí deonach.
Saoire mháithreachais éigeantach
De bhun Airteagal 16 d'Acht Uimh. 151/2001, agus leasuithe ina dhiaidh sin, ní mór do mháithreacha staonadh ón obair, faoi réir eisceachtaí, sna tréimhsí seo a leanas:
i rith an dá mhí roimh an dáta ionchais breithe seoil, ach amháin mar a fhoráiltear in Airteagal 20 d'Acht Uimh. 151/2001 (saoire sholúbtha)
má tharlaíonn breith an linbh tar éis an dáta sin, an tréimhse idir an dáta toimhdeach agus dáta iarbhír na breithe seoil
i rith na dtrí mhí tar éis luí seoil, ach amháin mar a fhoráiltear in Airteagal 20 d'Acht Uimh. 151/2001 (saoire sholúbtha)
le linn na laethanta breise nár tógadh roimh luí seoil, má tharlaíonn breith seoil níos luaithe ná an dáta a bhfuiltear ag súil leis
Saoire atharthachta éigeantach
De bhun Airteagal 27-bis d'Acht Uimh. 151/2001 (a tugadh isteach trí Acht Uimh. 105/2022), tá an t-athair i dteideal 10 lá saor ón obair. I gcás cúpla breith, tá sé i dteideal 20 lá. Is féidir leis an athair oibre iad go léir a iarraidh le chéile nó i dtráthchodanna, ó dhá mhí roimh an mbreith go dtí cúig mhí ina dhiaidh sin. Is féidir leis an athair taitneamh a bhaint as an tsaoire freisin le linn shaoire mháithreachais éigeantach na máthar atá ag obair. Deonaítear saoire éigeantach freisin d'aithreacha a ghlacann saoire atharthachta mhalartach (féach an rannán seo a leanas).
Saoire atharthachta malartach
De bhun Airteagal 28 d'Acht Uimh. 151/2001, tá sé de cheart ag an athair oibre staonadh ón obair ar feadh ré iomlán shaoire mháithreachais éigeantach na máthar, nó don chuid a bheadh mar gheall ar an máthair oibre i gcás báis nó tinneas tromchúiseach na máthar, tréigean an linbh ag an máthair, an leanbh a chur de chúram ar an athair amháin.
Socruithe saoire reachtúla
| Maternity leave (compulsory) | |
| Maximum duration | 5 months. In some specific cases, additional months are provided. |
| Reimbursement | 100% of basic remuneration. |
| Who pays? | INPS (80% of basic remuneration) and employers (20%). |
| Legal basis | Act No. 151/2001. |
| Parental leave (voluntary) | |
| Maximum duration | 11 months (to be shared between the mother and the father). |
| Reimbursement | 30% of the average daily global remuneration, or exceptionally 80% of the average daily global remuneration (see Budget Law 2023). |
| Who pays? | INPS. |
| Legal basis | Act No. 151/2001. |
| Paternity leave (compulsory) | |
| Maximum duration | 10 days. |
| Reimbursement | 100% of basic remuneration anticipated by the employer and subsequently reimbursed. |
| Who pays? | INPS. |
| Legal basis | Act No. 151/2001. |
Saoire bhreoiteachta
Is éard atá i gceist le breoiteacht ná cás neamhábaltachta oibre sealadach, nach gceapann foirceannadh an chonartha fostaíochta, ach fionraí ar oibleagáid oibre an fhostaí (mar atá leagtha amach in Airteagal 2110 den Chód Sibhialta).
ag an tréimhse bhreoiteachta nach féidir an fostaí a dhífhostú lena linn (periodo di comporto). Tá rialacha speisialta ag NCBAnna maidir leis an tréimhse d'oibrithe páirtaimseartha agus d'oibrithe ar théarma seasta, d'fhonn iarmhairtí ró-tromchúiseacha don fhostóir a sheachaint.
Tá tinnis a bhaineann le toircheas agus tinnis cheirde nó timpistí ag an obair eisiata ón tréimhse di comporto.
Má tá sé tinn, ní mór don fhostaí a fhostóir a chur ar an eolas chomh luath agus is féidir roimh thús a (h)uid lá oibre. Ní mór do dhochtúir staid an bhreoiteachta a dheimhniú, agus an teastas a chur faoi bhráid an INPS trí nós imeachta ar líne. Cuireann INPS an teastas ar fáil don fhostóir.
De réir Acht Uimh. 562/1926, ba chóir don fhostaí slánaíocht speisialta a fháil ón INPS, arna ríomh mar 50% den luach saothair bunúsach ón 4ú lá go dtí an 20ú lá breoiteachta. Ón 21ú lá ar aghaidh, is ionann an slánaíocht agus 66.66% den luach saothair bunúsach. De ghnáth bunaítear comhaontuithe comhchoiteanna comhtháthú na slánaíochta breoiteachta éigeantaí ag fostóirí agus cinntíonn siad clúdach iomlán an phá le linn tréimhsí breoiteachta, le tairseacha áirithe i dtéarmaí laethanta bliantúla saoire bhreoiteachta.
Aois scoir
Rinne Acht Uimh. 201/2011 athchóiriú radacach ar chóras slándála sóisialta na hIodáile, rud a cheadaigh méadú bliantúil ar an aois scoir chun é a chur in oiriúint d'ionchas saoil méadaitheach an daonra.
Mar chuid de bhearta a thugann aghaidh ar rialacha scoir agus ar shochair phinsin, agus tar éis céim fhada comhairliúcháin le ceardchumainn, tugadh isteach trí scéim luathscoir le Dlí Buiséid 2017 a dhíríonn ar dhaoine atá 63 bliana d'aois ar a laghad nach bhfuil níos faide ná trí bliana agus seacht mí ar shiúl ón aois scoir reachtúil: an réamhíocaíocht phinsin shóisialta (anticipo pensionistico sociale), an réamhíocaíocht pinsin (anticipo pensionistico) agus an réamhbhlianacht fhorlíontach shealadach (rendita integrativa temporanea anticipata). Tá deis ag catagóirí sonracha daoine faoi mhíbhuntáiste rochtain a fháil ar an réamhíocaíocht phinsin shóisialta, atá maoinithe ag an stát. Is féidir le hoibrithe eile rochtain a fháil ar an réamhíocaíocht phinsin nuair a thógann siad iasacht 20 bliain atá beartaithe chun an tsuim réamh-mheasta a aisíoc, agus polasaí árachais saoil arna fhóirdheonú ag an stát. Ar deireadh, tá deis ag oibrithe atá cláraithe i scéimeanna pinsin phríobháideacha forlíontacha iarratas a dhéanamh ar an réamhbhlianacht fhorlíontach sealadach, réamhíocaíocht phinsin faoi réir uasráta cánachais 15%.
Chuir an Dlí Buiséid deireadh freisin le huasteorainneacha ar luach ranníocaíochtaí pinsin forlíontacha is féidir a dhíolmhú ó chánachas ioncaim, beart ar dóigh dó bunú cistí pinsin conarthacha a chur chun cinn mar chuid de chomhaontuithe cómhargála.
Tugadh isteach beart eile go luath in 2019 – is é sin, scéim scoir a bhfuiltear ag súil leis, a mhairfidh ar feadh trí bliana, do dhaoine a bhfuil a n-aois agus a mblianta ranníocaíochta ag cur le 100 (an 'cuóta 100').
Foráiltear le Dlí Buiséid 2023 (Acht Uimh. 197/2022) do na nuálaíochtaí seo a leanas.
Forálacha maidir le rochtain ar 'luathscor solúbtha' (cuóta 103): Ar bhonn turgnamhach in 2023, d'fhéadfaí an ceart chun luathscoir a fháil nuair a shroichfí aois chlárlainne 62 bliain ar a laghad agus íostréimhse ranníocaíochta 41 bliana.
Síneadh a chur leis an réamhíocaíocht phinsin shóisialta: Cuireadh síneadh leis an gceart chun rochtain a fháil ar an íocaíocht a sholáthraíonn INPS (go dtí go sroichtear aois scoir) go dtí 2023 d'ábhair i gcásanna sonracha atá 63 bliana d'aois ar a laghad agus nach sealbhóirí bunphinsin iad cheana féin. Deonaítear an liúntas d'oibrithe a dhéanann tascanna atá dian go fisiciúil, do shibhialtaigh a bhfuil 74% nó níos mó dá gcumas mar mhíchumas, do dhaoine dífhostaithe a bhfuil an chóireáil ábhartha Árachais Shóisialach Nua don Fhostaíocht ídithe acu (nó a chomhionann) agus do chúramóirí.
Athruithe ar 'Rogha na mBan' agus síneadh a chur leis: Cuireadh síneadh leis an bhféidearthacht rochtain a fháil ar chóireáil phinsin go dtí 2023 d'oibrithe ban a raibh tréimhse ranníocaíochta fabhraithe acu, faoin 31 Nollaig 2022, atá comhionann le 35 bliana nó níos mó ná sin agus aois chlárlainne 60 bliain ar a laghad, arna laghdú faoi bhliain amháin do gach leanbh suas go dtí 2 bhliain ar a mhéad, agus a bhain le ceann de na catagóirí seo a leanas: cúramóirí, daoine a bhfuil a míchumas comhdhéanta de 74% nó níos mó dá gcumas agus oibrithe dífhostaithe nó fostaithe cuideachtaí atá i ngéarchéim.