Profilo del paese della vita lavorativa per il Belgio
Questo profilo descrive le caratteristiche principali della vita lavorativa in Belgio. L'obiettivo è quello di fornire informazioni di base pertinenti sulle strutture, le istituzioni, gli attori e le normative pertinenti in materia di vita lavorativa.
Ciò include indicatori, dati e sistemi normativi sui seguenti aspetti: attori e istituzioni, rapporti di lavoro collettivi e individuali, salute e benessere, retribuzione, orario di lavoro, competenze e formazione, uguaglianza e non discriminazione sul lavoro. I profili vengono aggiornati sistematicamente ogni due anni.
Per «rapporti individuali di lavoro» si intende il rapporto tra il singolo lavoratore e il suo datore di lavoro. Questo rapporto è modellato dalla regolamentazione legale e dai risultati delle negoziazioni delle parti sociali sui termini e le condizioni che regolano il rapporto di lavoro. La presente sezione esamina l'inizio e la cessazione del rapporto di lavoro e i diritti e gli obblighi in Belgio.
Requisiti relativi a un contratto di lavoro
Un contratto di lavoro richiede il consenso di entrambe le parti e il loro accordo sulla natura del contratto, sulla retribuzione e sulla natura del lavoro. Il lavoratore deve avere almeno 18 anni; in caso contrario, il contratto deve essere autorizzato dai genitori/tutori. L'età minima per lavorare è di 15 anni. Entrambe le parti sono libere di concordare la retribuzione, a condizione che non sia inferiore al salario minimo fissato dai contratti collettivi settoriali. Il contratto di lavoro deve inoltre rispettare l'orario di lavoro previsto dalla legge.
I contratti a tempo indeterminato non devono essere scritti, mentre i contratti a tempo determinato devono essere scritti e devono specificare la data di fine del contratto.
Il contratto collettivo n. 38 del 6 dicembre 1983 prevede diversi requisiti per l'assunzione e la selezione dei lavoratori, quali l'assenza di discriminazioni e le modalità di trattamento delle informazioni private o riservate.
Procedure di licenziamento e risoluzione
Esistono tre procedure di risoluzione unilaterale, come segue.
Il contratto può essere disdetto dal datore di lavoro o dal dipendente con preavviso.
Il contratto può essere risolto da entrambe le parti senza preavviso per motivi di maggiore importanza.
Il contratto può essere risolto da entrambe le parti senza preavviso e senza motivi di maggiore rilevanza, ma dietro pagamento di un'indennità risarcitoria.
I licenziamenti sono limitati anche nei seguenti casi.
I lavoratori non possono essere licenziati durante i primi sei mesi di congedo per malattia.
Durante la gravidanza: la protezione contro il licenziamento per le donne in stato di gravidanza diventa valida non appena il datore di lavoro viene informato della gravidanza e fino alla fine del primo mese successivo alla fine del congedo di maternità. I licenziamenti sono autorizzati quando il licenziamento è motivato da motivi diversi dalla gravidanza.
I rappresentanti dei lavoratori possono essere revocati solo per motivi di grande importanza o per motivi economici o tecnici.
Congedo parentale, maternità e paternità
Le leggi belghe stabiliscono disposizioni per il congedo parentale, di maternità e di paternità. Il congedo di paternità rimane molto più breve del congedo di maternità; tuttavia, di recente (a partire dal 1° gennaio 2023) è stato aumentato a 20 giorni.
Disposizioni legali in materia di congedo
Maternity leave | |
Maximum duration | Maternity leave can begin a maximum of six weeks before the expected date of the birth (leave before the birth is the prenatal leave, which can be extended to eight weeks in the case of a multiple birth). Five of these six weeks are optional and can be carried over to the postnatal leave. Only the week before the expected birth date is regarded as mandatory leave. After the birth, postnatal leave is a minimum of 9 weeks and a maximum of 17 weeks (if time is carried over from the prenatal leave). This postnatal leave can be extended to 19 weeks in the case of a multiple birth. Other extension mechanisms exist for particular cases. |
Reimbursement | During the maternity leave, the employee’s income is paid by the mutual insurance system. For the first 30 days, the amount is based on 82% of the gross salary with no upper threshold. Afterwards, the amount cannot exceed 75% of the gross salary. In the public sector, the full salary is paid for the entire duration of maternity leave. |
Who pays? | The insurance committee of the National Sickness and Disability Insurance Institute (Institut national d’assurance maladie-invalidité/Rijksinstituut voor zieke- en invaliditeitsverzekering, INAMI/RIZIV) is responsible for paying maternity leave allowance. In many cases, mutual funds play an intermediary role in the payment of maternity leave allowance. |
Legal basis | Articles 111–117 of the Consolidated Act of 14 July 1994 concerning the healthcare and sickness insurance scheme. |
Parental leave | |
Maximum duration | Parental leave is a temporary reduction of working time by a fifth or half, or not working for four months, before the child is 12 years old (21 for disabled children). |
Reimbursement | Reduction of working time by half: €299.03 per month (gross without seniority years). Reduction of working time by a fifth: €192.62 per month for cohabiting parents (gross without seniority), €254.13–260.23 per month for single parents (depending on number of children). Temporary break of work (4 months): €598.08 per month (gross without seniority). |
Who pays? | The salary is replaced by benefits from the National Office of Employment (Office national de l’Emploi/ Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, ONE/RVA). |
Legal basis | Royal Decree of 29 October 1997 on parental leave, modified by several royal decrees in 1998, 1999, 2002, 2005 and 2012. |
Paternity leave | |
Maximum duration | Paternity leave is 20 days during the first four months after the birth. |
Reimbursement | For the first three days, there is no change in salary. For the remaining seventeen days, the mutual fund pays 82% of the usual gross salary. |
Who pays? | The insurance committee of INAMI/RIZIV is in charge of paternity leave allowance. In many cases, mutual funds play an intermediary role by paying paternity leave allowance. |
Legal basis | Article 30 of Law of 3 July 1978. |
Congedo per malattia
Tutti i lavoratori o i disoccupati, indipendentemente dalla loro età, che siano temporaneamente malati o disabili hanno diritto a ricevere prestazioni di malattia o di invalidità. L'importo dell'indennità di malattia varia in base alla retribuzione abituale, alla durata della malattia e all'eventuale presenza di persone a carico da parte del dipendente. Per i lavoratori autonomi si tratta di un importo fisso.
Il livello delle prestazioni erogabili è diverso per gli operai, gli impiegati e i disoccupati.
Per gli operai, i primi 14 giorni sono pagati dal datore di lavoro (al loro livello di stipendio abituale). A partire dal 15° giorno, il sistema di mutua assicurazione si fa carico delle prestazioni di malattia. Per gli impiegati, il datore di lavoro paga il primo mese di indennità di malattia (in base alla retribuzione abituale). Dopo un mese, il fondo comune di investimento si fa carico del pagamento delle prestazioni. Infine, i disoccupati ricevono un importo di indennità di malattia pari all'indennità di disoccupazione che ricevono abitualmente.
Dal secondo al sesto mese, gli operai e gli impiegati ricevono il 60% del loro salario lordo abituale. Dal 7° al 12° mese, la distribuzione dell'indennità di malattia dipende dal tipo di contratto di lavoro e dalla situazione familiare. La tabella seguente riporta le prestazioni minime di malattia.
Prestazioni minime di malattia
Full-time jobs (per day) | Part-time jobs (per day) | |
Head of household | €73.10 | €63.11 |
Living alone | €58.21 | €46.70 |
Cohabitant | €49.91 | €46.70 |
Età pensionabile
In Belgio, l'età pensionabile legale è di 65 anni, con eccezioni per minatori, marinai, militari e piloti (in questi casi è di 55 o 60 anni a seconda della faticosa del lavoro e del numero di anni lavorati). Inoltre, molte disposizioni stabiliscono un'età minima per il pensionamento anticipato che dipende dal numero di anni di lavoro. Non c'è differenza di genere.
Informazioni sull'età di pensionamento, 2012–2023
Year | Minimum age | Number of years worked | Exceptions for long careers |
2012 | 60 | 35 | Not available |
2013 | 60.5 | 38 | Age 60 for those who have worked for at least 40 years |
2014 | 61 | 39 | Age 60 for those who have worked for at least 41 years |
2015 | 61.5 | 40 | Age 60 for those who have worked for at least 40 years |
2016 | 62 | 40 | Age 60 for those who have worked for at least 42 years Age 61 for those who have worked for at least 41 years |
2017 | 62.5 | 41 | Age 60 for those who have worked for at least 43 years Age 61 for those who have worked for at least 42 years |
2018 | 63 | 41 | Age 60 for those who have worked for at least 43 years Age 61 for those who have worked for at least 42 years |
2019 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 44 years |
2020 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
2021 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
2022 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
2023 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
Come stabilito in un accordo governativo del 2014, il governo estenderà in futuro l'età pensionabile legale a 67 anni in modo incrementale: sarà aumentata a 66 anni nel 2025 e a 67 nel 2030.