Profil życia zawodowego w Belgii
Profil ten opisuje najważniejsze cechy życia zawodowego w Belgii. Ma on na celu dostarczenie odpowiednich informacji ogólnych na temat struktur, instytucji, podmiotów i odpowiednich przepisów dotyczących życia zawodowego.
Obejmuje to wskaźniki, dane i systemy regulacyjne dotyczące następujących aspektów: podmioty i instytucje, zbiorowe i indywidualne stosunki pracy, zdrowie i dobrostan, wynagrodzenie, czas pracy, umiejętności i szkolenia oraz równość i niedyskryminacja w pracy. Profile są systematycznie aktualizowane co dwa lata.
"Indywidualne stosunki pracy" odnoszą się do stosunków między danym pracownikiem a jego pracodawcą. Relacje te są kształtowane przez regulacje prawne oraz wyniki negocjacji partnerów społecznych dotyczących warunków regulujących stosunek pracy. W niniejszej części omówiono początek i koniec stosunku pracy oraz uprawnienia i obowiązki w Belgii.
Wymogi dotyczące umowy o pracę
Umowa o pracę wymaga zgody obu stron i ich porozumienia co do charakteru umowy, wynagrodzenia i charakteru pracy. Pracownik musi mieć ukończone 18 lat; W przeciwnym razie umowa musi zostać zatwierdzona przez rodziców/opiekunów prawnych. Minimalny wiek produkcyjny to 15 lat. Obie strony mogą swobodnie uzgodnić wysokość wynagrodzenia, pod warunkiem że nie jest ono niższe niż minimalne wynagrodzenie określone w sektorowych układach zbiorowych. Umowa o pracę musi również uwzględniać ustawowy czas pracy.
Umowy na czas nieokreślony nie muszą być zawierane na piśmie, natomiast umowy na czas określony muszą być pisemne i muszą określać datę zakończenia umowy.
Układ zbiorowy pracy nr 38 z dnia 6 grudnia 1983 r. zawiera szereg wymogów dotyczących rekrutacji i selekcji pracowników, takich jak brak dyskryminacji oraz sposób postępowania z informacjami prywatnymi lub poufnymi.
Procedury zwalniania i rozwiązywania umów o pracę
Istnieją trzy procedury jednostronnego rozwiązania umowy, jak następuje.
Umowa może zostać rozwiązana przez pracodawcę lub pracownika za wypowiedzeniem.
Umowa może zostać rozwiązana przez obie strony bez wypowiedzenia z ważnych powodów.
Umowa może zostać rozwiązana przez obie strony bez wypowiedzenia i bez przyczyn o istotnym znaczeniu, ale za zapłatą odszkodowania wyrównawczego.
Zwolnienia są również ograniczone w następujących przypadkach.
Pracownicy nie mogą zostać zwolnieni w ciągu pierwszych sześciu miesięcy zwolnienia lekarskiego.
W czasie ciąży: ochrona przed zwolnieniem z pracy dla kobiet w ciąży obowiązuje od momentu poinformowania pracodawcy o ciąży i do końca pierwszego miesiąca po zakończeniu urlopu macierzyńskiego. Zwolnienie z pracy jest dopuszczalne, jeżeli jest ono uzasadnione przyczynami innymi niż ciąża.
Przedstawiciele pracowników nie mogą być odwołani, chyba że z ważnych powodów lub z przyczyn ekonomicznych lub technicznych.
Urlop rodzicielski, macierzyński i ojcowski
Przepisy belgijskie zawierają przepisy dotyczące urlopu rodzicielskiego, macierzyńskiego i ojcowskiego. Urlop ojcowski jest znacznie krótszy niż urlop macierzyński; jednak ostatnio (od 1 stycznia 2023 r.) został on wydłużony do 20 dni.
Ustawowe uregulowania dotyczące urlopów
Maternity leave | |
Maximum duration | Maternity leave can begin a maximum of six weeks before the expected date of the birth (leave before the birth is the prenatal leave, which can be extended to eight weeks in the case of a multiple birth). Five of these six weeks are optional and can be carried over to the postnatal leave. Only the week before the expected birth date is regarded as mandatory leave. After the birth, postnatal leave is a minimum of 9 weeks and a maximum of 17 weeks (if time is carried over from the prenatal leave). This postnatal leave can be extended to 19 weeks in the case of a multiple birth. Other extension mechanisms exist for particular cases. |
Reimbursement | During the maternity leave, the employee’s income is paid by the mutual insurance system. For the first 30 days, the amount is based on 82% of the gross salary with no upper threshold. Afterwards, the amount cannot exceed 75% of the gross salary. In the public sector, the full salary is paid for the entire duration of maternity leave. |
Who pays? | The insurance committee of the National Sickness and Disability Insurance Institute (Institut national d’assurance maladie-invalidité/Rijksinstituut voor zieke- en invaliditeitsverzekering, INAMI/RIZIV) is responsible for paying maternity leave allowance. In many cases, mutual funds play an intermediary role in the payment of maternity leave allowance. |
Legal basis | Articles 111–117 of the Consolidated Act of 14 July 1994 concerning the healthcare and sickness insurance scheme. |
Parental leave | |
Maximum duration | Parental leave is a temporary reduction of working time by a fifth or half, or not working for four months, before the child is 12 years old (21 for disabled children). |
Reimbursement | Reduction of working time by half: €299.03 per month (gross without seniority years). Reduction of working time by a fifth: €192.62 per month for cohabiting parents (gross without seniority), €254.13–260.23 per month for single parents (depending on number of children). Temporary break of work (4 months): €598.08 per month (gross without seniority). |
Who pays? | The salary is replaced by benefits from the National Office of Employment (Office national de l’Emploi/ Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, ONE/RVA). |
Legal basis | Royal Decree of 29 October 1997 on parental leave, modified by several royal decrees in 1998, 1999, 2002, 2005 and 2012. |
Paternity leave | |
Maximum duration | Paternity leave is 20 days during the first four months after the birth. |
Reimbursement | For the first three days, there is no change in salary. For the remaining seventeen days, the mutual fund pays 82% of the usual gross salary. |
Who pays? | The insurance committee of INAMI/RIZIV is in charge of paternity leave allowance. In many cases, mutual funds play an intermediary role by paying paternity leave allowance. |
Legal basis | Article 30 of Law of 3 July 1978. |
Urlop zdrowotny
Wszyscy pracownicy lub osoby bezrobotne, bez względu na wiek, którzy czasowo są chorzy lub niepełnosprawni, mają prawo do otrzymywania świadczeń chorobowych lub inwalidzkich. Wysokość zasiłku chorobowego różni się w zależności od zwykłego wynagrodzenia, długości choroby i tego, czy pracownik ma jakiekolwiek osoby na utrzymaniu. W przypadku osób prowadzących działalność gospodarczą jest to kwota stała.
Poziom wypłacanych świadczeń jest różny dla pracowników fizycznych, umysłowych i bezrobotnych.
W przypadku pracowników fizycznych pierwsze 14 dni jest opłacane przez pracodawcę (według zwykłego poziomu wynagrodzenia). Od 15 dnia zasiłki chorobowe przejmuje system ubezpieczeń wzajemnych. W przypadku pracowników umysłowych pracodawca wypłaca zasiłek chorobowy za pierwszy miesiąc (na podstawie ich zwykłego wynagrodzenia). Po miesiącu fundusz inwestycyjny przejmuje wypłatę świadczeń. Wreszcie osoby bezrobotne otrzymują zasiłek chorobowy w kwocie równej zasiłkom dla bezrobotnych, które zwykle otrzymują.
Od drugiego do szóstego miesiąca pracownicy fizyczni i umysłowi otrzymują 60% swojego zwykłego wynagrodzenia brutto. Od 7. do 12. miesiąca podział świadczeń chorobowych zależy od rodzaju umowy o pracę i sytuacji rodzinnej. Poniższa tabela przedstawia minimalne świadczenia chorobowe.
Minimalne świadczenia chorobowe
Full-time jobs (per day) | Part-time jobs (per day) | |
Head of household | €73.10 | €63.11 |
Living alone | €58.21 | €46.70 |
Cohabitant | €49.91 | €46.70 |
Wiek emerytalny
W Belgii ustawowy wiek emerytalny wynosi 65 lat, z wyjątkami dla górników, marynarzy, wojskowych i pilotów (w tych przypadkach jest to 55 lub 60 lat, w zależności od uciążliwości pracy i liczby przepracowanych lat). Ponadto wiele przepisów określa minimalny wiek wcześniejszego przechodzenia na emeryturę, który zależy od tego, ile lat dana osoba przepracowała. Nie ma różnicy płci.
Informacje o wieku emerytalnym 2012–2023
Year | Minimum age | Number of years worked | Exceptions for long careers |
2012 | 60 | 35 | Not available |
2013 | 60.5 | 38 | Age 60 for those who have worked for at least 40 years |
2014 | 61 | 39 | Age 60 for those who have worked for at least 41 years |
2015 | 61.5 | 40 | Age 60 for those who have worked for at least 40 years |
2016 | 62 | 40 | Age 60 for those who have worked for at least 42 years Age 61 for those who have worked for at least 41 years |
2017 | 62.5 | 41 | Age 60 for those who have worked for at least 43 years Age 61 for those who have worked for at least 42 years |
2018 | 63 | 41 | Age 60 for those who have worked for at least 43 years Age 61 for those who have worked for at least 42 years |
2019 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 44 years |
2020 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
2021 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
2022 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
2023 | 63 | 42 | Age 60 for those who have worked for at least 44 years Age 61 for those who have worked for at least 43 years Age 62 for those who have worked for at least 43 years |
Zgodnie z porozumieniem rządowym z 2014 r. rząd będzie stopniowo wydłużał ustawowy wiek emerytalny do 67 lat: w 2025 r. zostanie on podniesiony do 66 lat, a w 2030 r. do 67 lat.