Profil par pays de la vie en activité professionnelle pour la Slovénie

Ce profil décrit les principales caractéristiques de la vie professionnelle en Slovénie. Il vise à fournir des informations de base pertinentes sur les structures, les institutions et les réglementations pertinentes en matière de vie professionnelle.

Il s’agit notamment d’indicateurs, de données et de systèmes réglementaires sur les aspects suivants : acteurs et institutions, relations collectives et individuelles de travail, santé et bien-être, rémunération, temps de travail, compétences et formations, égalité et non-discrimination au travail. Les profils sont systématiquement mis à jour tous les deux ans.

Cette section se concentre sur la relation de travail – du début à la fin – entre le travailleur individuel et l’employeur, couvrant le contrat de travail, les droits et obligations, les procédures de licenciement et de résiliation, ainsi que les dispositions légales en matière de congé de maladie et de retraite.

Les « relations individuelles de travail » désignent la relation entre le travailleur et son employeur. Cette relation est façonnée par la réglementation juridique et par les résultats des négociations entre les partenaires sociaux sur les conditions générales. Cette section examine le début et la fin de la relation de travail ainsi que les droits et obligations en Slovénie.

Exigences relatives au contrat de travail

Conformément à l’article 21 de la loi sur les relations de travail, un contrat de travail peut être conclu avec des personnes âgées de 15 ans révolus. L’article 22 de cette loi stipule qu’un travailleur qui conclut un contrat de travail doit satisfaire aux exigences relatives à l’exécution du travail prévues dans une convention collective ou dans les actes généraux de l’employeur ou comme l’exige l’employeur et publié conformément à un avis public de vacance de poste, qui doit contenir les exigences du poste.

Les travailleurs de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à effectuer des travaux qui peuvent être nocifs ou dangereux. Un contrat de travail doit être établi avant le début du travail.

Procédures de licenciement et de résiliation

La loi de 2013 sur les relations de travail couvre les procédures de licenciement et de résiliation, y compris les obligations de l’employeur en cas de résiliation d’un contrat de travail. En cas de résiliation du contrat de travail pour incompétence, l’employeur doit notifier le licenciement au plus tard six mois après la survenance du motif justifié. En cas de faute, l’employeur doit résilier le licenciement au plus tard 60 jours après l’identification du motif justifié et au plus tard six mois à compter de la survenance du motif justifié. Si la faute du travailleur présente toutes les caractéristiques d’une infraction pénale, l’employeur peut notifier la résiliation du contrat de travail dans les 60 jours suivant la date à laquelle il constate la faute pour la résiliation ordinaire ; Cela s’applique à toute la période pendant laquelle l’auteur de l’infraction peut faire l’objet de poursuites pénales.

En cas de licenciement pour faute du travailleur qui présente toutes les caractéristiques d’une infraction pénale, l’employeur peut interdire au travailleur d’effectuer un travail pendant la durée de la procédure. Pendant la période d’interdiction de travailler, le travailleur a droit à une indemnité salariale s’élevant à la moitié du salaire moyen qu’il a perçu au cours des trois mois précédant l’introduction de la procédure de licenciement.

Congé parental, de maternité et de paternité

Une mère a droit à un congé de maternité. Sous certaines conditions, ce droit peut également être exercé par le père ou une autre personne. La mère commence normalement son congé de maternité 28 jours avant la date prévue de l’accouchement, comme spécifié par un gynécologue. Si la mère ne commence pas son congé de maternité à ce moment-là, la partie non utilisée de son congé de maternité ne peut pas être utilisée après la naissance de l’enfant, sauf si l’accouchement est prématuré. Si, le jour de l’accouchement, la mère n’a pas commencé le congé de maternité, celui-ci doit commencer ce jour-là. Le congé de maternité dure 105 jours et doit être utilisé en un seul bloc sous la forme d’une absence complète du travail.

Le père a droit au congé de maternité si la mère décède, abandonne l’enfant, est jugée par un médecin compétent comme étant définitivement ou temporairement incapable de vivre et de travailler de manière indépendante ou si elle a moins de 18 ans et a le statut d’apprenti, d’élève ou d’étudiant. Dans ce dernier cas, la mère doit donner son consentement pour que le père puisse utiliser le congé de maternité restant. Le père a droit à la même durée de congé de maternité que la mère, moins le nombre de jours que la mère a déjà utilisés, qui sera d’au moins 28 jours.

Un père a droit à un congé de paternité d’une durée maximale de 30 jours. Ce droit n’est pas transférable. Le père doit prendre au moins 15 jours de son congé de paternité sous la forme d’une absence à temps plein ou à temps partiel du travail dans les 6 mois suivant la naissance de l’enfant ; Il doit prendre un maximum de 15 jours sous forme d’absence du travail à temps plein ou à temps partiel avant que l’enfant ne termine la première année de l’école primaire. Les pères reçoivent une compensation de 100 % de leur salaire pour ce congé.

Les parents ont le droit de prendre un congé pour s’occuper d’un enfant pendant une période combinée de 260 jours immédiatement après l’expiration du congé de maternité. Le montant de l’allocation de garde d’enfant est déterminé sur la base de la rémunération moyenne que le bénéficiaire a perçue au cours des 12 mois précédents. Toutefois, l’indemnité ne peut excéder 2,5 fois le salaire moyen brut en Slovénie. Tout parent a droit à 130 jours de congé parental. La mère peut transférer 100 jours de congé parental au père, tandis que 30 jours ne sont pas transférables. Le père peut transférer les 130 jours de son congé parental à la mère.

Dispositions relatives aux congés légaux

Maternity leave
Maximum duration

105 working days, of which 28 days must be taken before the birth of the child. The father has the right to maternity leave in special circumstances.

In the case of premature birth, leave is extended by the number of days by which the pregnancy was shorter than 260 days.

Reimbursement100% of wage
Who pays?Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia (Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije)
Legal basisLaw on Parental Protection and Family Benefits
Parental leave
Maximum duration

130 days for each parent. There is no mandatory period for fathers.

An additional 90 days are provided for the birth of twins and a further 90 days are provided for each additional child born alive.

ReimbursementThe amount of the childcare allowance is determined on the basis of the average monthly pay that the beneficiary received in the preceding 12 months. The allowance may not exceed 2.5 times the gross average pay in Slovenia.
Who pays?Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia (Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije)
Legal basisLaw on Parental Protection and Family Benefits
Paternity leave
Maximum duration30 days
Reimbursement100% of wage
Who pays?Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia (Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije)
Legal basisLaw on Parental Protection and Family Benefits

Congé de maladie

portant modification des relations de travail (Zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o delovnih razmerjih), l’employeurest tenu de verser une indemnité salariale sur ses propres ressources dans les cas où les travailleurs sont dans l’incapacité de travailler en raison d’une maladie ou d’un accident non lié au travail pendant une durée maximale de 20 jours ouvrables pour des absences individuelles, mais pas plus de 80 jours ouvrables par année civile. Si un travailleur est dans l’incapacité de travailler en raison d’une maladie professionnelle ou d’un accident du travail contracté par l’employeur est tenu de verser au travailleur une indemnité salariale sur ses propres ressources pendant 30 jours ouvrables au maximum pour chaque absence au travail. En cas d’absence prolongée du travail, l’employeur doit verser une indemnité salariale supplémentaire, qui est prise en charge par l’assurance maladie. Sauf disposition contraire de la loi, le travailleur a droit à une indemnité salariale d’un montant égal à son salaire mensuel moyen pour un travail à temps plein au cours des trois mois précédents ou pendant la période pendant laquelle il a travaillé au cours des trois mois précédant le début de l’absence. Si, au cours de la période d’emploi au cours des trois mois précédents, le travailleur n’a pas travaillé et a reçu une compensation salariale pour toute la période, la base de cette compensation doit être la même que celle de l’indemnité dans les trois mois précédant le début de l’absence. Si, au cours des trois mois précédents, le travailleur n’a pas perçu au moins un salaire mensuel, il a droit à une indemnité salariale d’un montant égal au salaire de base fixé dans son contrat de travail. Le montant de la compensation salariale ne peut excéder le montant de la rémunération que le travailleur aurait perçue s’il avait travaillé pendant cette période.

En cas d’absence du travailleur pour cause de maladie ou d’accident non lié au travail, l’indemnité salariale à prendre en charge par l’employeur doit s’élever à 80 % du salaire du travailleur du mois précédent pour un travail à temps plein.

L’Institut d’assurance maladie verse une indemnité dès le premier jour d’absence du travailleur s’il :

  • fait don de tissus ou d’organes vivants au profit d’une autre personne

  • souffre des effets du don de sang

  • doit s’occuper d’un membre de la famille proche

  • souffre d’un problème de santé nécessitant l’isolement ;

  • est prescrit par un médecin pour accompagner un patient

  • a subi des blessures dans certaines circonstances

La base de calcul de l’allocation est le salaire mensuel moyen du travailleur pour un travail à temps plein au cours de l’année précédente.

La relation de travail d’un travailleur dont le contrat de travail a été résilié pour une raison professionnelle ou pour cause d’incompétence et qui, à l’expiration de son délai de préavis, est absent du travail en raison d’une incapacité temporaire pour cause de maladie ou d’accident devrait prendre fin le jour où le travailleur retourne au travail ou devrait reprendre le travail, mais au plus tard six mois après l’expiration de leur délai de préavis.

Âge de la retraite

L’âge de la retraite pour les hommes et les femmes est fixé à 65 ans, ou à 60 ans s’ils ont 40 ans de service. L’âge de la retraite pour les hommes et les femmes a été égalisé par une réforme des retraites entrée en vigueur le 1er janvier 2013. La péréquation de l’âge de la retraite a été réalisée progressivement sur une période de six ans.

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies