Working life country profile for Germany

This profile describes the key characteristics of working life in Germany. It aims to provide the relevant background information on the structures, institutions, actors and relevant regulations regarding working life.

This includes indicators, data and regulatory systems on the following aspects: actors and institutions, collective and individual employment relations, health and well-being, pay, working time, skills and training, and equality and non-discrimination at work. The profiles are systematically updated every two years.

Šajā sadaļā galvenā uzmanība pievērsta darba attiecībām starp darba ņēmēju un darba devēju no darba sākuma līdz izbeigšanai, aptverot darba līgumu, tiesības un pienākumus, atlaišanas un izbeigšanas procedūras, kā arī likumā noteikto kārtību attiecībā uz slimības atvaļinājumu un pensionēšanos.

"Individuālās darba attiecības" attiecas uz attiecībām starp atsevišķu darba ņēmēju un viņa darba devēju. Šīs attiecības veido tiesiskais regulējums un sociālo partneru sarunu rezultāti par noteikumiem un nosacījumiem. Šajā sadaļā aplūkota darba attiecību sākums un izbeigšana, kā arī tiesības un pienākumi Vācijā.

Prasības attiecībā uz darba līgumu

Darba devēji un darba ņēmēji noslēdz darba līgumus (Arbeitsvertrag), kas nozīmē, ka darba devējs var dot darba ņēmējam rīkojumus un ka darba ņēmējs ir apgādībā. Pašnodarbinātas personas vai ārštata darbinieki noslēdz līgumus par darba piegādi (Werkverträge) vai pakalpojumu sniegšanu (Dienstverträge), un uz tiem attiecas nevis darba tiesības, bet gan Civilkodekss.

Minimālā vecuma prasība darba līguma noslēgšanai ir 13 gadi. Bērni vecumā no 13 līdz 15 gadiem var noslēgt darba līgumu ar vecāku piekrišanu. Līgumu var noslēgt rakstiski vai mutiski, bet tas ir jānoformē rakstveidā divu nedēļu laikā no darba uzsākšanas dienas. Līgumā ir jāņem vērā konkrētais koplīgums vai darba līgums.

Atlaišanas un izbeigšanas procedūras

Likums par aizsardzību pret atlaišanu (Kündigungsschutzgesetz) attiecas uz darba ņēmējiem, kuriem ir darba līgums ar darba devēju ilgāk par sešiem mēnešiem. Darba ņēmēji, kas nodarbināti uzņēmumos, kuros ir līdz 10 darbiniekiem, nav iekļauti (mazie uzņēmumi ir izslēgti kopš 2004. gada).

Darba ņēmējus var atlaist personisku iemeslu dēļ (brīvprātīgi), uzvedības vai uzņēmējdarbības iemeslu dēļ. Uzņēmējdarbības iemeslu gadījumā atlaišana tiek izvēlēta, pamatojoties uz sociālajiem kritērijiem, ja plānotā atlaišana ietekmē vairāk nekā vienu darbinieku. Tas nozīmē, ka, ja ir apdraudētas vairākas salīdzināmas darbavietas, vecāka gadagājuma darba ņēmējiem, darba ņēmējiem ar visilgāko darba stāžu un darba ņēmējiem ar ģimenes saistībām vai būtisku invaliditāti ir vislielākās izredzes netikt atlaistiem.

Bērna kopšanas, grūtniecības un dzemdību atvaļinājums un paternitātes atvaļinājums

2017. gadā federālā valdība grozīja arodveselības un drošības noteikumus, apvienojot Likumu par mātes aizsardzību (Verordnung zum Schutz der Mütter am Arbeitsplatz) ar Maternitātes aizsardzības likumu (Mutterschaftsschutzgesetz, MuSchG). Jaunais MuSchG tika paplašināts, lai iekļautu jaunas sievietes, kas apgūst profesionālo izglītību, stažēšanos vai kvalifikācijas iegūšanu; Turklāt vakara darbs (20:00–22:00) tika liberalizēts ar nosacījumu, ka sievietes pieprasa darba atļauju un valsts iestādes dod atļauju sešu nedēļu laikā pēc pieteikuma iesniegšanas.

2014. gadā tika pieņemti grozījumi vecāku pabalstu sistēmā (Elterngeld) (sākot ar 2015. gada 1. janvāri). Jaunās shēmas (Elterngeld Plus) mērķis ir samazināt to māšu īpatsvaru, kas paliek mājās līdz trim gadiem, un veicināt divkāršu pelnītāju modeli. Tas ietver stimulus mātēm strādāt nepilnu darba laiku un tēviem samazināt darba laiku un vairāk piedalīties bērnu aprūpē.

Likumā noteiktais atvaļinājums

Maternity leave
Maximum durationEight weeks of pre-natal leave; 12 weeks of pre-natal leave if the child has a disability. Post-natal maternity leave is considered to be part of parental leave (see below)
Reimbursement100%
Who pays?The employer
Legal basisArticles 3 and 5 of MuSchG
Parental leave
Maximum durationParental leave is available for a maximum of three years. Since July 2015, parental leave can be taken in three blocks without the employer’s consent: two of the blocks can be taken between the third and eighth years of the child’s life and can last up to two years (previously this could only be for 12 months). The employer may refuse an application for a third block of parental leave between the third and eighth years of the child’s life only for urgent operational reasons. Parental leave allowance is paid for 14 months (if fathers choose to take two months of parental leave)
Reimbursement67% of net earnings. Threshold: minimum of €300, maximum of €1,800
Who pays?Social security system
Legal basisAct on Parental Leave Allowance and Parental Leave (Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz)
Paternity leave
Maximum durationThere is no paternity leave regulation in place. Fathers are covered by the parental leave regulation
Reimbursementn.a.
Who pays?n.a.
Legal basisn.a.

Slimības atvaļinājums

Likumu par atalgojuma turpināšanu (Entgeltfortzahlungsgesetzslimības atvaļinājumu darba devējam ir pienākums maksāt darba ņēmējam pilnu algu līdz sešām nedēļām. Darba ņēmējam jābūt nodarbinātam vismaz četras nedēļas, un slimības atvaļinājuma trešajā dienā ir jāiesniedz ārsta apliecinājums par darba nespēju. Pēc sešām nedēļām veselības apdrošināšana sedz 70% no bruto algas ilgstošas slimības gadījumā (saskaņā ar Sociālā kodeksa V grāmatu, Sozialgesetzbuch V). Darba attiecību izbeigšana, kamēr darbinieks atrodas slimības atvaļinājumā, ir aizliegta, ja vien netiek konstatēta prettiesiska rīcība.

Pensionēšanās vecums

2007. gadā likumā noteiktais pensionēšanās vecums tika paaugstināts no 65 līdz 67 gadiem. Nav dzimumu atšķirību. Lai atvieglotu pāreju uz jauno pensionēšanās vecumu, pensionēšanās vecums ir pakāpeniski palielinājies darba ņēmējiem, kas dzimuši laikā no 1947. līdz 1963. gadam.

2014. gadā tika ieviestas pensiju reformas. Saskaņā ar jauno regulu darba ņēmēji ar 45 gadu iemaksu stāžu likumā noteiktajā pensiju shēmā var doties pensijā 63 gadu vecumā (ja viņi ir dzimuši 1953. gadā vai agrāk) vai līdz 65 gadiem (ja viņi ir dzimuši 1963. gadā). Praksē regula attiecas galvenokārt uz vīriešiem. Sievietes, kas dzimušas pirms 1952. gada ar ilgstošu bezdarba posmu ģimenes saistību dēļ, var doties pensijā 60 gadu vecumā, ja viņas iesniedz pierādījumus par 15 gadu sociālā nodrošinājuma segumu un 10 gadu iemaksām pensiju shēmā pēc 40 gadu vecuma.

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies