Profil države poklicnega življenja za Poljsko

Ta profil opisuje ključne značilnosti poklicnega življenja na Poljskem. Njen cilj je zagotoviti ustrezne osnovne informacije o strukturah, institucijah, akterjih in ustreznih predpisih v zvezi z delovnim življenjem.

To vključuje kazalnike, podatke in regulativne sisteme o naslednjih vidikih: akterji in institucije, kolektivna in individualna delovna razmerja, zdravje in dobro počutje, plača, delovni čas, spretnosti in usposabljanje ter enakost in nediskriminacija pri delu. Profili se sistematično posodabljajo vsaki dve leti.

Ta razdelek se osredotoča na delovno razmerje – od začetka do prenehanja – med posameznim delavcem in delodajalcem, ki zajema pogodbo o zaposlitvi, pravice in obveznosti, postopke odpuščanja in odpovedi ter zakonske ureditve glede bolniškega dopusta in upokojitve.

"Individualna delovna razmerja" se nanaša na razmerje med posameznim delavcem in njegovim delodajalcem. Ta odnos oblikujejo pravna ureditev in rezultati pogajanj socialnih partnerjev o pogojih. Ta oddelek obravnava začetek in prenehanje delovnega razmerja ter pravice in obveznosti na Poljskem.

Zahteve glede pogodbe o zaposlitvi

V skladu s členom 65(3) ustave in členom 190 delovnega zakonika je najnižja delovna starost 16 let (1. septembra 2018 je bila znižana na 15 let). Za sklenitev delovnega razmerja je potrebna pisna pogodba, v kateri so določeni pogodbeni stranki, kraj opravljanja dela, plačilo in njegovi sestavni deli, delovni čas in datum začetka dela (člen 29(1) delovnega zakonika). Pisna pogodba o zaposlitvi mora biti izdana najpozneje na dan začetka dela.

Postopki odpusta in odpovedi

Na individualni ravni vprašanja odpusta in odpovedi ureja poglavje 2 (oddelek 2) delovnega zakonika. Na splošno lahko pogodbo o zaposlitvi prekine:

  • medsebojno soglasje pogodbenih strank

  • odločba ene od strank z odpovednim rokom (odpoved z odpovednim rokom)

  • odločitev ene od strank brez odpovednega roka (odpoved brez odpovednega roka)

  • konec obdobja, za katero je bila sklenjena pogodba,

  • dokončanje del, za katero je bila sklenjena pogodba

V primeru pogodb o zaposlitvi, sklenjenih za določen čas, je odpovedni rok odvisen od delovnega časa delavca (če je oseba zaposlena najmanj tri leta, odpovedni rok traja tri mesece). Ob prenehanju pogodbe z odpovednim rokom delodajalca ima delavec pravico do prostega časa zaradi iskanja nove zaposlitve (dva dni, če odpovedni rok traja manj kot tri mesece, in tri dni, če je odpovedni rok tri mesece).

V primeru članov sindikata so delodajalci dolžni obvestiti sindikat o svoji nameri in navesti razloge za prekinitev pogodbe pred odpovedjo.

Pogodbe o zaposlitvi ni mogoče odpovedati za zaposlene, ki so manj kot štiri leta od upokojitvene starosti (predupokojitvena zaščita).

Zaposleni so lahko odpuščeni iz disciplinskih razlogov (člen 52 delovnega zakonika) zaradi hude kršitve obveznosti delavcev, zaradi kaznivega dejanja, za katero je izrečena sodna kazen, ali zaradi izgube poklicnega spričevala zaradi lastne kršitve.

Na kolektivni ravni se za kolektivne odpuste uporablja ločena ureditev (zakon o kolektivnih odpustih (Ustawa o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników)).

Starševski, porodniški in očetovski dopust

Starši na Poljskem lahko izkoristijo porodniški, starševski in očetovski dopust. Po podatkih ZUS je očetovski dopust v zadnjem desetletju na Poljskem postal bolj priljubljen; vendar pa je upadanje števila rojstev zmanjšalo. Leta 2021 je dopust izkoristilo 185.200 očetov (približno 55,6 % vseh upravičencev), leta 2019 pa 199.800 očetov (53 %). Vendar pa je starševski dopust med moškimi še vedno zelo nepriljubljen – le približno 1 % očetov ga deli s svojimi partnerji.

Zakonska ureditev dopusta

Maternity leave
Maximum duration

20 weeks (14 of them are reserved for mothers, after which time fathers can use the six weeks that are left, instead of the mother). A maximum of six weeks can be used before the birth of the child.

The duration of basic maternity leave is longer in the case of giving birth to twins (31 weeks), three children (33 weeks), four children (35 weeks) or five or more children (37 weeks).

If a woman gives birth to one child, she can apply for an additional six weeks of maternity leave; in the case of twins, the leave can last for eight weeks.

Reimbursement

100% of basic pay (salary) for 26 weeks’ leave

80% of basic pay (salary) for 52 weeks’ leave

Who pays?

ZUS

In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS).

Legal basis

Labour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security (Ustawa o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa)

Parental leave
Maximum durationA maximum of 26 weeks after the maternity leave. It can be divided into three parts, which can be used by both the mother and the father – they can take the leave at the same time (13 weeks each) or one of them can take all the leave. One part of the leave has to last for at least eight weeks.
Reimbursement60–80% of basic pay (salary)
Who pays?

ZUS

In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS).

Legal basisLabour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security
Paternity leave
Maximum duration14 days (including Sunday and Saturday). It can be used from the birth of the child until he or she is one year old.
Reimbursement100% of basic pay (salary)
Who pays?

ZUS

In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS).

Legal basisLabour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security

Bolniška odsotnost

Vprašanja, povezana z bolniškim dopustom, ureja zakon o finančnih dajatvah v zvezi z boleznijo in materinstvom, ki jih izplačuje socialna varnost. Med bolniškim dopustom so zaposleni upravičeni do nadomestila za bolniški dopust (praviloma znaša 80 % redne plače, razen bolniškega dopusta, ki ga prejemajo med nosečnostjo, bolniškega dopusta zaradi nesreč, ki so se zgodile na poti na delo ali z dela, ali v primeru zdravniškega pregleda ali postopkov darovanja celic, tkiv ali organov (100 % zneska nadomestila) ali bivanja v bolnišnici (praviloma 70 % redne plače).

Prvih 33 dni nadomestilo za bolniški dopust izplača delodajalec. Po 33 dneh ga plača ZUS. Nadomestilo za bolniški dopust se lahko pobira največ 182 dni. Če se delavec po 182 dneh ne more vrniti na delo, ga ZUS opravi zdravniški pregled, da ugotovi, ali je upravičen do invalidske pokojnine. V standardnih primerih prenehanje delovnega razmerja med bolniškim dopustom brez odpovednega roka ni dovoljeno (dokler delavec ni prisoten na delovnem mestu) (člen 41 delovnega zakonika). Delovno razmerje je mogoče odpovedati tudi v primeru delavcev, ki so na bolniškem dopustu dlje kot tri mesece in so bili prej zaposleni manj kot šest mesecev (člen 53/1(1a) zakonika o delovnih razmerjih).

Upokojitvena starost

Do 1. januarja 2013 je bila upokojitvena starost 65 let za moške in 60 let za ženske. 1. januarja 2013 se je upokojitvena starost za ženske in moške dvignila na 67 let, upokojitvena starost pa naj bi se vsako leto zvišala za tri mesece. Konec leta 2016 je bila reforma razveljavljena s spremembo zakona o pokojninah (Ustawa o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych), tako da so oktobra 2017 ponovno začeli veljati prejšnji pogoji (upokojitvena starost 65 oziroma 60 let za moške in ženske).

Flag of the European UnionThis website is an official website of the European Union.
How do I know?
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies