Profil krajiny pracovného života v Poľsku
Tento profil popisuje kľúčové charakteristiky pracovného života v Poľsku. Jeho cieľom je poskytnúť relevantné základné informácie o štruktúrach, inštitúciách, aktéroch a príslušných predpisoch týkajúcich sa pracovného života.
Patria sem ukazovatele, údaje a regulačné systémy týkajúce sa týchto aspektov: aktéri a inštitúcie, kolektívne a individuálne pracovnoprávne vzťahy, zdravie a dobré životné podmienky, odmeňovanie, pracovný čas, zručnosti a odborná príprava a rovnosť a nediskriminácia na pracovisku. Profily sa systematicky aktualizujú každé dva roky.
"Individuálne pracovnoprávne vzťahy" sa vzťahujú na vzťah medzi jednotlivým pracovníkom a jeho zamestnávateľom. Tento vzťah je formovaný právnou reguláciou a výsledkami rokovaní sociálnych partnerov o podmienkach. Táto časť sa zaoberá začatím a ukončením pracovného pomeru a nárokmi a povinnosťami v Poľsku.
Požiadavky týkajúce sa pracovnej zmluvy
V súlade s § 65 ods. 3 ústavy a § 190 Zákonníka práce je minimálny vek produktívnych 16 rokov (k 1. septembru 2018 bol znížený na 15 rokov). Na vstup do pracovného pomeru je potrebná písomná zmluva, v ktorej sú uvedené zmluvné strany, miesto výkonu práce, odmena a jej zložky, pracovný čas a dátum nástupu práce (§ 29 ods. 1 Zákonníka práce). Písomná pracovná zmluva musí byť vystavená najneskôr v deň nástupu do práce.
Postupy prepúšťania a ukončenia pracovného pomeru
Na individuálnej úrovni upravuje problematiku prepúšťania a ukončenia pracovného pomeru kapitola 2 (§ 2) Zákonníka práce. Vo všeobecnosti môže pracovnú zmluvu ukončiť:
vzájomný súhlas zmluvných strán
rozhodnutie jednej zo strán s výpoveďou (výpoveď s výpovednou lehotou)
rozhodnutie jednej zo strán bez výpovednej lehoty (výpoveď bez výpovednej lehoty)
ukončenie obdobia, na ktoré bola zmluva uzavretá
dokončenie prác, na ktoré bola uzavretá zmluva
V prípade pracovných zmlúv na dobu neurčitú závisí výpovedná dĺžka od dĺžky pracovného pomeru zamestnanca (ak je osoba zamestnaná najmenej tri roky, výpovedná doba trvá tri mesiace). Ak je zmluva ukončená výpovednou lehotou zamestnávateľa, má zamestnanec právo na voľno na účely hľadania nového zamestnania (dva dni, ak výpovedná lehota trvá menej ako tri mesiace, a tri dni, ak je výpovedná lehota tri mesiace).
V prípade členov odborov sú zamestnávatelia povinní informovať odbory o svojom zámere a uviesť dôvody na ukončenie zmluvy pred podaním výpovede.
Pracovnú zmluvu nie je možné ukončiť zamestnancom, ktorým menej ako štyri roky okončili dôchodkový vek (preddôchodková ochrana).
Zamestnanci môžu byť prepustení z disciplinárnych dôvodov (§ 52 Zákonníka práce) za závažné porušenie zamestnaneckých povinností, za trestný čin s následkom súdneho rozsudku alebo stratu odbornej certifikácie v dôsledku vlastného pochybenia.
Na hromadnej úrovni podliehajú hromadné prepúšťanie samostatnej úprave [zákon o hromadnom prepúšťaní (Ustawa o szczególnych zasadach rozwiązywania z pracownikami stosunków pracy z przyczyn niedotyczących pracowników)).
Rodičovská, materská a otcovská dovolenka
Rodičia v Poľsku môžu využívať materskú dovolenku, rodičovskú dovolenku a otcovskú dovolenku. Podľa údajov ZUS sa otcovská dovolenka v Poľsku za posledné desaťročie stala populárnejšou; klesajúci počet pôrodov však tento počet znížil. V roku 2021 využilo dovolenku 185 200 otcov (približne 55,6 % všetkých oprávnených), zatiaľ čo v roku 2019 to bolo 199 800 otcov (53 %). Rodičovská dovolenka je však medzi mužmi stále veľmi neobľúbená – len asi 1 % otcov sa o ňu delí so svojimi partnerkami.
Zákonná dovolenka
| Maternity leave | |
| Maximum duration | 20 weeks (14 of them are reserved for mothers, after which time fathers can use the six weeks that are left, instead of the mother). A maximum of six weeks can be used before the birth of the child. The duration of basic maternity leave is longer in the case of giving birth to twins (31 weeks), three children (33 weeks), four children (35 weeks) or five or more children (37 weeks). If a woman gives birth to one child, she can apply for an additional six weeks of maternity leave; in the case of twins, the leave can last for eight weeks. |
| Reimbursement | 100% of basic pay (salary) for 26 weeks’ leave 80% of basic pay (salary) for 52 weeks’ leave |
| Who pays? | ZUS In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS). |
| Legal basis | Labour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security (Ustawa o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa) |
| Parental leave | |
| Maximum duration | A maximum of 26 weeks after the maternity leave. It can be divided into three parts, which can be used by both the mother and the father – they can take the leave at the same time (13 weeks each) or one of them can take all the leave. One part of the leave has to last for at least eight weeks. |
| Reimbursement | 60–80% of basic pay (salary) |
| Who pays? | ZUS In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS). |
| Legal basis | Labour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security |
| Paternity leave | |
| Maximum duration | 14 days (including Sunday and Saturday). It can be used from the birth of the child until he or she is one year old. |
| Reimbursement | 100% of basic pay (salary) |
| Who pays? | ZUS In companies with more than 20 employees, it is paid by the employer (from the contributions paid to ZUS). |
| Legal basis | Labour Code and the Act on Financial Benefits Related to Illness and Maternity Paid by Social Security |
Pracovnej neschopnosti
Otázky súvisiace s práceneschopnosťou podliehajú úprave zákona o finančných dávkach súvisiacich s chorobou a materstvom vyplácaných zo sociálneho zabezpečenia. Počas práceneschopnosti majú zamestnanci nárok na nemocenskú dovolenku (vo všeobecnosti predstavuje 80 % pravidelnej mzdy, s výnimkou práceneschopnosti získanej počas tehotenstva, práceneschopnosti v dôsledku úrazov, ku ktorým došlo na ceste do práce alebo z práce, alebo pri lekárskej prehliadke alebo zákrokoch zahŕňajúcich darovanie buniek, tkanív alebo orgánov (100 % ekvivalent výšky dávky) alebo pobyt v nemocnici (spravidla 70 % bežnej mzdy)).
Počas prvých 33 dní vypláca nemocenský príspevok zamestnávateľ. Po 33 dňoch je zaplatený ZUS. Príspevok na práceneschopnosť je možné vyberať maximálne 182 dní. Ak sa zamestnanec nemôže vrátiť do práce po 182 dňoch, podrobí sa lekárskej prehliadke ZUS, aby sa zistilo, či má nárok na invalidný dôchodok. V štandardných prípadoch nie je povolené skončenie pracovného pomeru počas práceneschopnosti bez výpovednej lehoty (pokiaľ zamestnanec nie je prítomný v práci) (§ 41 Zákonníka práce). Pracovný pomer je možné ukončiť aj v prípade zamestnancov, ktorí sú na nemocenskej dovolenke dlhšie ako tri mesiace a predtým boli zamestnaní menej ako šesť mesiacov (§ 53/1 ods. 1a Zákonníka práce).
Dôchodkový vek
Do 1. januára 2013 bol vek odchodu do dôchodku 65 rokov pre mužov a 60 rokov pre ženy. Dňa 1. januára 2013 sa vek odchodu do dôchodku zvýšil na 67 rokov pre ženy aj mužov, pričom vek odchodu do dôchodku sa má každý rok zvyšovať o tri mesiace. Koncom roka 2016 bola reforma zrušená novelou zákona o dôchodkoch (Ustawa o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych), takže v októbri 2017 opäť nadobudli účinnosť predchádzajúce podmienky (vek odchodu do dôchodku 65 a 60 rokov pre mužov a 60 rokov).